REGULATING RELATIONS - перевод на Русском

['regjʊleitiŋ ri'leiʃnz]
['regjʊleitiŋ ri'leiʃnz]
регулирующие отношения
governing relations
regulating relations
governing the relationship
regulating the relationship
dealing with the relationship
регулирование отношений
regulation of relations
regulating relations
регулирующих отношения
governing relations
regulating relations
governing relationships
guiding relations
регулирования отношений
relationship management
regulating relations
of regulation of relations
relations management
регулирующего отношения
regulating the relationship
governing relations
regulating relations
регулируют отношения
govern relations
regulate relations
govern the relationship
regulate the relationship

Примеры использования Regulating relations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other national normative instruments regulating relations in the area of combating human trafficking.
иных нормативных правовых актов Туркменистана, регулирующих отношения в сфере борьбы с торговлей людьми.
The adoption of new laws has opened up new possibilities for regulating relations between citizens and legal entities in the housing sector on the basis of widely accepted universal principles of private law:
С принятием новых законов открылась перспектива для регулирования отношений граждан и юридических лиц в жилищной сфере на основе общепризнанных мировых принципов частного права: независимости личности, признания
the Federal Republic of Yugoslavia, violating the norms of international law regulating relations among independent States.
Союзной Республики Югославии в нарушение норм международного права, регулирующих отношения между независимыми государствами.
in the Russian legislation, as is an integrated legal act of civil legislation regulating relations in the economic, social
так как является интегрированным правовым актом гражданского законодательства, регулирующего отношения в экономике, социальной
employers which has the principal object of regulating relations between employees and employers,
основная цель которого состоит в регулировании отношений между работниками и работодателями
disregard for all the values and laws regulating relations between States and nations.
с полным пренебрежением ко всем ценностям и законам, регулирующим отношения между государствами и народами.
Valid from 1st year federal law came into force on 30 November of the year 360-FZ«on order of financing of payments at the expense of pension assets, regulating relations associated with the methodology for the funding of payments at the expense of pension savings.
Действительно с 01. 07. 2012 года вступил в силу Федеральный закон от 30. 11. 2011 года 360- ФЗ« О порядке финансирования выплат за счет средств пенсионных накоплений», регулирующий отношения, связанные с порядком финансирования выплат за счет средств пенсионных накоплений.
legislative instruments defining the legal status of participants in electoral process and regulating relations in the sphere of organization,
законодательными актами, определяющими правовое положение участников избирательного процесса и регулирующими отношения по организации, подготовке
among them the Council of Ministers' Decision regulating relations between migrant workers
среди них решения совета министров, регулирующие отношения между трудящимися- мигрантами
The bill is aimed at regulating relations between citizens of the Kyrgyz Republic,
Законопроект направлен на регулирование отношений граждан Кыргызской Республики,
regulations aimed at regulating relations in the sphere of ensuring food security in Russia.
направленные на регулирование отношений в сфере обеспечения продовольственной безопасности России.
statutory legal acts of the Kyrgyz Republic regulating relations in the field of the state statistics,
нормативных правовых актов Кыргызской Республики, регулирующих отношения в области государственной статистики,
member States and for regulating relations between the organs and officials of the organization.
а также для регулирования отношений между органами и должностными лицами международной организации.
in violation of the ethical code and the code of conduct regulating relations between teachers and pupils.
свидетельствует о нарушении кодекса этики и поведения, регулирующего отношения между преподавателями и учащимися.
national legislations of certain countries, regulating relations of participants of the certification
национального законодательства отдельных стран, которые регулируют отношения участников сертификации
national legislation of certain countries, regulating relations of patenting procedure participants
национального законодательства отдельных стран, которые регулируют отношения участников патентования
national legislations of certain countries, regulating relations of participants of patenting
национального законодательства отдельных стран, которые регулируют отношения участников патентных экспертиз
which openly runs counter to the most elementary norms regulating relations between sovereign States,
целостности албанского государства, что явно противоречит основополагающим нормам, регулирующим отношения между суверенными государствами,
must continue to serve as the principle shared by all nations in governing their populations and regulating relations between peoples.
впредь служить-- принципу, разделяемому всеми государствами при управлении своим населением и регулировании отношений между народами.
local self-government bodies in accordance with statutory legal acts regulating relations in the sphere of land management,
органов местного самоуправления в соответствии с нормативными правовыми актами, регулирующими отношения в сфере землеустройства,
Результатов: 54, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский