RELEVANT OUTCOMES - перевод на Русском

['reləvənt 'aʊtkʌmz]
['reləvənt 'aʊtkʌmz]
соответствующих итогах
relevant outcomes
relevant results
соответствующих результатах
relevant outcomes
corresponding outputs
related results
соответствующие решения
relevant decisions
appropriate decisions
appropriate solutions
related decisions
appropriate action
pertinent decisions
corresponding decisions
respective decisions
relevant resolutions
relevant outcomes
соответствующих итоговых документов
related outcomes
relevant outcomes
соответствующие итоговые документы
relevant outcomes
актуальных итогах
соответствующие итоги
relevant outcomes
relevant results
corresponding outcome
relevant outputs
related outcomes
соответствующих итогов
relevant outcomes
соответствующих результатов
relevant results
relevant outcomes
appropriate outputs
related outcomes
relevant performance
respective outputs
of the related results
соответствующих решений
relevant decisions
appropriate solutions
related decisions
appropriate decisions
respective decisions
relevant outcomes
pertinent decisions
relevant solutions
corresponding decisions
relevant resolutions
соответствующие результаты

Примеры использования Relevant outcomes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Below are some examples of developments that implement or address the relevant outcomes of the Consultative Process.
Ниже приведен ряд примеров событий, в рамках которых обеспечивалось осуществление или рассмотрение соответствующих итогов Консультативного процесса.
Relevant outcomes from models are essential for convincing policymakers of the need for adaptation action.
Соответствующие результаты использования моделей играют важную роль для убеждения разработчиков политики в необходимости принятия мер по адаптации.
including implementation of any relevant outcomes of the International Conference on Population and Development.
включая практическое применение всех соответствующих результатов Международной конференции по народонаселению и развитию.
will be taken up at a future session in the light of the relevant outcomes of COP 7.
оно будет осуществлено на будущей сессии с учетом соответствующих результатов КС 7.
More recent relevant outcomes include the 2008 Doha Declaration on Financing for Development
В числе более недавних итогов актуальны Дохинская декларация о финансировании развития
Reaffirming also the commitments related to women's economic empowerment contained in the relevant outcomes of the Commission on the Status of Women.
Подтверждая также обязательства в отношении расширения экономических прав и возможностей женщин, содержащиеся в соответствующих решениях Комиссии по положению женщин.
The Board will discuss a possible contribution of the Board to the Millennium +5 Summit, including the relevant outcomes of the sessions of its three Commissions.
Совет обсудит возможный вклад Совета в проведение Саммита тысячелетия+ 5, включая соответствующие итоги сессии его трех комиссий.
Following CRIC 5, the group shall take on board the relevant outcomes of CRIC 5, as presented in the report of the CRIC on its fifth session.
По завершении КРОК 5 группа рассматривает соответствующие итоги работы КРОК 5, представленные в докладе КРОК о работе его пятой сессии.
IGRAC is well equipped to combine science with policy relevant outcomes and can provide technical tools to support monitoring,
У МЦОРПВ имеется все необходимое, чтобы объединить науку с существенными для политики результатами, и МЦОРПВ может предоставить технические средства для поддержки мониторинга,
The secretariat presented the relevant outcomes of the eighteenth session of the Committee on Environmental Policy held in April 2012.
Секретариат представил информацию о соответствующих итогах состоявшейся в апреле 2012 года восемнадцатой сессии Комитета по экологической политике.
The PFCC focuses on the building blocks of the Bali Action Plan(UNFCCC decision 1/CP.13) and relevant outcomes from other UNFCCC bodies.
В ОПИК уделяется основное внимание составным элементам Балийского плана действий( решение 1/ СР. 13 РКИКООН) и соответствующим итогам работы других органов РКИКООН.
a web sites, to endorse the policy relevant outcomes.
вебсайты с целью популяризации политически значимых результатов.
Within this framework, Uganda has undertaken a number of measures to implement Agenda 21 and the other relevant outcomes of major international conferences.
В этом контексте Уганда предприняла ряд мер по осуществлению Повестки дня на ХХI век и других соответствующих выводов важных международных конференций.
Other Secretary-General reports in the period 2005-2007 will contain relevant outcomes of evaluation work.
В других докладах Генерального секретаря в период 2005- 2007 годов будут содержаться важные результаты деятельности по оценке.
explained that the expert panel would ensure linkages to capture any relevant outcomes;
группа экспертов установит соответствующие связи с целью сбора информации о любых имеющих отношение к ней результатах;
The Working Group will also be briefed about the relevant outcomes of the sixth Conference of the Parties of the Industrial Accidents Convention(The Hague,
Рабочая группа будет также проинформирована о соответствующих итогах шестой сессии Конференции Сторон Конвенции о промышленных авариях( Гаага,
Took note of the report by the Chair on the relevant outcomes of the nineteenth session of the ECE Committee on Environmental Policy(Geneva, 22- 25 October 2013),
Приняла к сведению доклад Председателя о соответствующих итогах девятнадцатой сессии Комитета по экологической политике ЕЭК( состоявшейся 22- 25 октября 2013 года в Женеве),
In particular, it will inform the Committee about the relevant outcomes of the eighth meeting of the Task Force on Target Setting
В частности, он проинформирует Комитет о соответствующих результатах восьмого совещания Рабочей группы по проблемам воды
For instance, relevant outcomes of the Council could be transmitted to these bodies
Например, соответствующие решения Совета могли бы доводиться до этих органов
In particular, it will inform the Committee about the relevant outcomes of the seventh meeting of the Working Group on Water
В частности, он проинформирует Комитет о соответствующих результатах седьмого совещания Рабочей группы по проблемам воды
Результатов: 130, Время: 0.1239

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский