REMAINS EXTREMELY - перевод на Русском

[ri'meinz ik'striːmli]
[ri'meinz ik'striːmli]
остается крайне
remains extremely
remains very
remains highly
still very
remains a critically
still extremely
остается чрезвычайно
remains extremely
remains highly
remains very
remains a particularly
по-прежнему крайне
still very
remain extremely
remains highly
remained very
still extremely
remains severely
остается исключительно
remains extremely
remains solely
remains exceptionally
по-прежнему чрезвычайно
remains extremely
still very
remain highly
still extremely
remain very
попрежнему крайне
remains extremely
remains very
still very
remain highly
остается весьма
remains very
remains highly
still very
remains quite
remains extremely
remains significantly
remains rather
остаются крайне
remain extremely
remain very
remain highly
remain particularly
remain grossly
остается в высшей степени
remained highly
remains extremely
попрежнему чрезвычайно
remain extremely
remain highly

Примеры использования Remains extremely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Regrettably, the situation in the country remains extremely tense.
К сожалению, ситуация в стране остается крайне напряженной.
The situation in Grozny The shelter situation in Grozny remains extremely difficult.
Ситуация в Грозном Ситуация с жильем в Грозном остается крайне тяжелой.
The situation in Tajikistan remains extremely fluid.
Положение в Таджикистане остается крайне нестабильным.
Access to early childhood education remains extremely limited;
Доступ к образованию в раннем детстве остается крайне ограниченным;
So EAG work remains extremely relevant and important for all of us.
Таким образом, деятельность ЕАГ останется чрезвычайно важной и необходимой для всех нас.
The situation remains extremely fragile, with the continued risk of a renewed outbreak of fighting.
Обстановка попрежнему чрезвычайно непредсказуема, сохраняется опасность возобновления боевых действий.
The situation remains extremely tense and volatile.
Положение попрежнему остается исключительно напряженным и нестабильным.
The financing role of counties and municipalities remains extremely weak.
Уезды и муниципалитеты попрежнему очень мало участвуют в таком финансировании.
However, the situation remains extremely challenging.
Однако ситуация по-прежнему остается чрезвычайно сложной.
The awareness of institutional Belarus-EU connections remains extremely low.
Сохраняющийся крайне низкий уровень понимания институциональных взаимосвязей Беларуси и ЕС.
She remains extremely concerned by the murders of human rights defenders who collaborated with international mechanism.
Ее попрежнему глубоко тревожат случаи убийства правозащитников, сотрудничающих с международными механизмами.
The political situation in the country remains extremely volatile.
Политическая ситуация в стране попрежнему остается крайне неустойчивой.
displaced persons in Africa remains extremely high.
перемещенных лиц в Африке по-прежнему остается чрезвычайно большим.
However, it is assessed that the potential for serious disturbances remains extremely high.
Однако, по имеющимся оценкам, вероятность возникновения крупных беспорядков по-прежнему исключительно высока.
Youth unemployment remains extremely high.
Безработица среди молодежи попрежнему исключительно высока.
High dependence on fishing means the economy remains extremely vulnerable.
Тем не менее почти полная зависимость от рыболовства оставляет высокую уязвимость экономики.
The atmosphere throughout Kosovo remains extremely tense, in particular in Drenica
Обстановка на всей территории Косово остается крайне напряженной, в частности в Дренице
Unfortunately, the situation remains extremely precarious and explosive,
К сожалению, ситуация остается чрезвычайно неустойчивой и взрывоопасной,
Thus, the situation in the area of Balkan crisis remains extremely tense and preserves the tendency to be further aggravated.
Таким образом, обстановка в зоне балканского кризиса остается крайне напряженной и сохраняет тенденцию к дальнейшему обострению.
While the financial position of the United Nations remains extremely grave, information received recently significantly affects previous cash flow projections.
Хотя финансовое положение Организации Объединенных Наций остается чрезвычайно тяжелым, полученная в последнее время информация обусловливает необходимость значительной корректировки сделанных ранее прогнозов в отношении притока наличных средств.
Результатов: 214, Время: 0.0923

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский