REMAINS INADEQUATE - перевод на Русском

[ri'meinz in'ædikwət]
[ri'meinz in'ædikwət]
остается недостаточным
remains insufficient
remains inadequate
remains weak
continues to be inadequate
remains suboptimal
remains limited
remains unsatisfied
остается неадекватным
remains inadequate
is still inadequate
по-прежнему недостаточно
remain insufficient
is still insufficient
still not enough
remains inadequate
remain inadequately
are still lacking
remain insufficiently
still insufficiently
по-прежнему недостаточны
are still inadequate
remained inadequate
remain insufficient
are still insufficient
попрежнему недостаточно
remain insufficient
is still insufficient
remains inadequate
still not enough
remain insufficiently
remain inadequately
still insufficiently
is still lacking
остается неудовлетворительным
remains unsatisfactory
remains poor
remains inadequate
remains weak
попрежнему является недостаточным
remain inadequate
continues to be insufficient
is still weak
остается недостаточной
remains inadequate
remains insufficient
остается неадекватной
remains inadequate
остаются недостаточными
remain insufficient
remain inadequate
remains limited
are still inadequate

Примеры использования Remains inadequate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite improved performance, growth in Africa remains inadequate to make significant progress in poverty reduction.
Несмотря на улучшение экономических показателей, темпы роста в африканских странах по-прежнему недостаточны для совершения прорыва в боьрбе за сокращение масштабов нищеты.
However, capacity at the operational level remains inadequate and requires greater financial and human resources for United Nations entities
Однако возможностей на оперативном уровне попрежнему недостаточно, и поэтому организации системы Организации Объединенных Наций и другие основные участники
peace and security remains inadequate.
мира и безопасности остается недостаточным.
the current humanitarian response remains inadequate, owing in part to access restrictions,
нынешнее гуманитарное реагирование остается неадекватным вследствие, отчасти, ограничений в доступе,
on the job market, their participation remains inadequate as compared with that of men.
в последнее время возрастает, их участие на нем по сравнению с мужчинами по-прежнему недостаточно.
public health coverage remains inadequate.
охват медицинским обслуживанием населения остается неудовлетворительным.
cost of all forms of violence against women remains inadequate and capacity for collecting such data is insufficient.
издержек насилия в отношении женщин во всех формах попрежнему недостаточно, и потенциал для сбора подобных данных неадекватен.
3 and 4, remains inadequate.
особенно в секторах 2, 3 и 4, остается неадекватным.
refugees in Africa remains inadequate.
беженцев в Африке остается недостаточным.
Overall funding for family planning has decreased in absolute dollar amounts since 1995, and remains inadequate to meet the unmet need for contraception.
Общий объем финансовых средств в абсолютном долларовом выражении, выделяемых с 1995 года на нужды в области планирования семьи, уменьшился и попрежнему является недостаточным для удовлетворения имеющихся потребностей в средствах контрацепции.
needs of host communities, however remains inadequate.
потребностей принимающих общин остается неадекватным.
have also expressed concern that the level of coordination remains inadequate.
также выразили озабоченность по поводу того, что уровень координации деятельности остается недостаточным.
While the provision of life-saving humanitarian assistance has expanded over time, it remains inadequate to meet the rapidly escalating humanitarian needs in the country.
Хотя с течением времени масштабы жизненно необходимой гуманитарной помощи увеличились, ее попрежнему недостаточно для удовлетворения быстро растущих в этой стране гуманитарных потребностей.
Globally, however, full participation of civil society actors in the response remains inadequate, with significant variations among countries.
Однако на глобальном уровне полноправное участие субъектов гражданского общества в мероприятиях по реагированию остается недостаточным, при этом отмечается существенное различие между странами в этом отношении.
However, the supply of water for domestic and drinking needs remains inadequate: 6290% in urban areas
При этом, обеспеченность водой хозяйственно-питьевых нужд населения остается недостаточной: 62- 90%- в городах
Moreover, the cooperation of the Army with the courts in cases where the criminal responsibility of Army personnel is under investigation remains inadequate.
Кроме того, сотрудничество вооруженных сил с судами в тех случаях, когда к уголовной ответственности привлекаются подведомственные им лица, остается недостаточным.
Implementation, however, remains inadequate in many countries owing to sociocultural norms
Однако имплементация во многих странах остается недостаточной вследствие существующих социально- культурных норм
The Committee notes that the information on the adoption of practical measures designed specifically to combat slavery-like practices remains inadequate.
Комитет отмечает, что информация о принятия практических мер по борьбе со сходной с рабством практикой остается неадекватной.
access to basic health care remains inadequate, in particular in remote counties.
доступ к базовому медико-санитарному обслуживанию остается недостаточным, особенно в отдаленных графствах.
the formal justice system remains inadequate and lacks public confidence and legitimacy.
официальная система отправления правосудия остается неадекватной, не пользуется доверием у граждан и страдает недостатком лигитимности.
Результатов: 118, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский