REPORTS WERE RECEIVED - перевод на Русском

[ri'pɔːts w3ːr ri'siːvd]
[ri'pɔːts w3ːr ri'siːvd]
были получены сообщения
reports were received
has received reports
communications had been received
allegations were received
has received allegations
received communications
поступали сообщения
there were reports
had received reports
allegations
reportedly
доклады были получены
reports were received
отчеты были получены
reports were received
поступили сообщения
there were reports
received reports
reportedly
received communications
allegations
доклада были получены
reports were received
report was obtained

Примеры использования Reports were received на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reports were received of people skipping one
Поступили сообщения о том, что местные жители питаются только один
Two reports were received too late to be taken into consideration in the preparation of this synthesis report..
Два доклада были получены слишком поздно и не были приняты во внимание при подготовке настоящего сводного докладаiii.
Reports were received of snipers from armed groups shooting indiscriminately into Government-controlled neighbourhoods of Aleppo city,
Были получены сообщения о том, что снайперы, действовавшие в составе вооруженных групп, вели неизбирательную стрельбу в
Hostilities also continued between NPFL and LPC in the south-east and reports were received of NPFL incursions into the LPC stronghold of Greenville.
Продолжались также вооруженные столкновения между НПФЛ и ЛСМ на юго-востоке, и поступали сообщения о внезапных нападениях НПФЛ на опорный пункт ЛСМ в Гринвилле.
Three reports were received from other affected country Parties,
Три доклада были получены от других затрагиваемых стран- Сторон Конвенции,
On 28 and 29 May, reports were received of bombings, allegedly by Sudanese aircraft,
В период 28- 29 мая поступили сообщения о бомбардировках, предположительно совершенных суданской авиацией,
In particular, reports were received from such locations such as Prijedor,
В частности, были получены сообщения из таких населенных пунктов,
In March, reports were received of the killing of at least 137 persons during RPA operations in Kigombe Commune, Ruhengeri Prefecture.
В марте поступили сообщения об убийстве как минимум 137 человек во время операций ПАР в коммуне Кигомбе, префектура Рухенгери.
In the Wadi Fira region, reports were received of increased tensions over land use between refugees
В районе Вади Фира были получены сообщения о росте напряженности в отношении использования земель между беженцами
During the course of the investigation, reports were received that keys to the Gift Centre premises and the register void
В ходе расследования были получены сообщения о том, что были утеряны ключи от дверей помещений Сувенирного центра
In 2011, reports were received of recruitment and use of children by Maoist armed groups, also known as Naxalites,
В 2011 году были получены сообщения о вербовке и использовании детей маоистскими вооруженными группировками,
During the period under review, reports were received of numerous human rights violations committed by Government forces,
За отчетный период были получены сообщения о многочисленных нарушениях прав человека, совершенных правительственными силами,
Reports were received that, in some cases, payment was made or ammunition was provided
Были получены сообщения о том, что в некоторых случаях в обмен на освобождение людей из-под стражи выплачивались деньги
At this time, reports were received in Zagreb that the fighting in Srebrenica had now stopped.
В это время в Загребе были получены сообщения о том, что боевые действия в Сребренице прекратились.
Reports were received of illicit activities related to drug trafficking
Были получены сообщения о незаконной деятельности, связанной с оборотом наркотиков
However, only 24 reports were received before the agreed deadline of 15 April 2017,
Однако только 24 отчета были получены до согласованного крайнего срока их представления- 15 апреля 2017 года, тогда как 10
Reports were received in case of 40 per cent projects, but remained with the
Лишь по 40 процентам проектов были получены отчеты, которые, однако, остались у линейных руководителей,
Moreover, six reports were received from States that were not Parties,
Кроме того, шесть докладов были получены от государств, не являющихся Сторонами,
The table also shows that the database did not indicate when the reports were received for 12 per cent of the projects,
Из таблицы также следует, что в базе данных отсутствует информация о том, когда были получены доклады по 12 процентам проектов,
Similar reports were received from boys detained in juvenile rehabilitation centres on national security-related charges.
Аналогичные сообщения поступали от мальчиков, содержавшихся в центрах реабилитации несовершеннолетних в связи с предъявленными им обвинениями, касающимися национальной безопасности.
Результатов: 112, Время: 0.0798

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский