REPRESENTS ONE - перевод на Русском

[ˌrepri'zents wʌn]
[ˌrepri'zents wʌn]
представляет собой один
represents one
constitutes one
poses one
является одним
is one
constitutes one
represents one
составляют одну
constitute one
are one
represent one
comprised one
form one
make one
отражает одну
reflects one
represents one
соответствует одному
corresponds to one
meets one
matches one
represents one
equals one
fits one
представляет собой одну
constitutes one
represents one
poses one
является одной
is one
constitutes one
represents one
являются одной
is one
constitute one
represent one
составляет одну
is one
constitutes one
representing one

Примеры использования Represents one на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Proviron represents one of the oldest anabolic androgenic steroids on the market.
Провирон представляет один из самых старых анаболитных андрогенных стероидов на рынке.
Because every country represents one aspect of the problem.
Ведь каждая страна представляет один аспект проблемы.
This sculpture represents one of them, Medeinė, sometimes also called Žvorūna, the goddess of forests and hunting.
Эта скульптура изображает одно из них богиню лесов и охоты- Медейне.
The blonde with the legs-- her law firm represents one of them.
Эта блондинка с ногами- ее фирма представляет одну из них.
Each row in the table represents one volume.
Каждая строка в таблице представляет один том.
I don't recall now, but each of them represents one aspect of the Mother.".
Не помню точно, но каждый из них представляет один из аспектов Матери.
C2._.0 Pulse Output X X represents one of the connection terminals A, B or D.
C2._. Импульс. выход X Символом X обозначается одна из соединительных клемм A, B или D.
This component, generally made with rubber, represents one of the few elements subjected to wear in a golf-club.
Данный компонент, обычно выполняемый из каучука, представляет собой один из элементов клюшки для гольфа, который подвергается износу.
The Landmine Convention thus represents one of the most successful processes in international disarmament.
Таким образом, Конвенция о наземных минах представляет собой один из наиболее успешных процессов в международном разоружении.
This long anticipated conference represents one of our most important efforts to address fundamental aspects of globalization.
Эта столь долго ожидавшаяся Конференция является одним из важных результатов наших усилий по рассмотрению основных аспектов глобализации.
Scythian culture represents one of the most intriguing archaeological phenomena of the early Iron Age in the northern Black Sea region.
Скифская культура является одним из наиболее ярких археологических феноменов раннего железного века в Северном Причерноморье.
Each one of the nine islands of Nava-dvipa represents one of the nine processes of devotional service.
Каждый из девяти островов Нава Двипа представляет собой один из девяти процессов преданного служения.
This 6 million euro gap in OPCW income represents one third of all appropriations allocated for programme delivery
Недостающие 6 млн. евро в доходах ОЗХО составляют одну треть всех средств, выделяемых на осуществление программ
The stability of the borders inherited from colonial times represents one of the mainstays of international order in Africa.
Непоколебимость унаследованных от колониальной эпохи границ является одним из основных оплотов международного порядка в Африке.
An adequate source of information represents one of the tools to prevent violations of the rights of foreigners.
Наличие адекватного источника информации представляет собой один из факторов, препятствующих нарушениям прав иностранцев.
Note: Under NAPA implementation, each tick mark represents one Project Identification Form(PIF)
Примечание: В колонке" Осуществление НПДА" каждая галочка отражает одну форму для определения проектов( ФОП)
Travel represents one of the largest parts of United Nations system organizations' budgets after staff costs.
Расходы на поездки составляют одну из крупнейших статей бюджетов организаций системы Организации Объединенных Наций после расходов по персоналу.
Tourism represents one of the few sectors in which LDCs managed to increase their share of world economic activity recently.
Туризм является одним из немногих секторов мировой экономики, где НРС удалось в последнее время увеличить свое присутствие.
This field represents one of the priorities as provided for in the Transport Policy chapter research.
Эта область представляет собой один из приоритетов, предусмотренных в главе" Исследования" документа" Политика в области транспорта.
A cursory reading of article 19, subparagraph(b), of the Vienna Conventions might suggest that it represents one side of the coin and subparagraph(a) represents the other.
При беглом прочтении подпункта b статьи 19 Венских конвенций можно было бы подумать, что он отражает одну из сторон медали, а подпункт а- другую.
Результатов: 296, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский