REQUESTING FURTHER - перевод на Русском

[ri'kwestiŋ 'f3ːðər]
[ri'kwestiŋ 'f3ːðər]
запросив дополнительную
requesting further
запрашивались дополнительные
requesting further
просьбой представить дополнительную
requesting additional
requesting further
запросила дальнейшую
requested further
запроса дополнительной
запросила дополнительную
requested further
requested additional
sought further
sought additional

Примеры использования Requesting further на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee examined a reply from the Government of the Republic of Moldova received on 16 November 2011 in response to the Committee's letter of 13 September 2011 requesting further clarifications on the legal basis for the implementation of the Convention in the country.
Комитет рассмотрел полученный от правительства Республики Молдова 16 ноября 2011 года ответ на письмо Комитета от 13 сентября 2011 года, в котором запрашивались дополнительные пояснения относительно правовой базы для осуществления Конвенции в стране.
of the Coordinating Committee, encouraging national implementation of the plan of action and requesting further information on national progress.
в которых призвала обеспечить осуществление Плана действий на национальном уровне и запросила дополнительную информацию о достигнутом в странах прогрессе.
25 November 2013 to the Ministry of the Interior requesting further information in order to produce a better assessment of the progress made
25 ноября 2013 года, в которых у министерства внутренних дел запрашивалась дополнительная информация, дабы лучше оценить достигнутый прогресс
On 20 September 2007, a note verbale was received from the Permanent Mission of the Republic of Congo requesting further information on two NGOs:
Сентября 2007 года была получена вербальная нота Постоянного представительства Республики Конго, в которой запрашивалась дополнительная информация о двух НПО:
The Group would be requesting further information in informal consultations on the Special Court's recurrent lack of funds, which could jeopardize
В ходе неофициальных консультаций Группа будет запрашивать дополнительную информацию о периодически повторяющейся ситуации с нехваткой финансовых средств для Специального суда,
The Panel wrote to the Kimberley Process Chair in November 2007, requesting further details about the decision-making process
Группа направила председателю Кимберлийского процесса в ноябре 2007 года письмо с просьбой представить дополнительную информацию о процессе принятия решений
that a reference should be made in the section“Principal subjects of concern” requesting further information about the economic,
сделать соответствующую ссылку в разделе" Основные вопросы, вызывающие озабоченность" с просьбой представить дополнительную информацию об экономических,
provided guidance to further improve it, requesting further work on the paper
указал, как его можно усовершенствовать, предложив продолжать работу над документом
One representative asked how the proponents had calculated the cost-effectiveness of alternatives available in developing their proposed schedules for the phase-down of HFCs, requesting further information on alternative substances,
Один представитель задал вопрос о том, каким образом авторы рассчитывали рентабельность имеющихся альтернатив при разработке предлагаемых ими графиков поэтапного сокращения ГФУ, и просил представить дополнительную информацию об альтернативных веществах,
to send a letter to the communicants requesting further clarification on the substance of those communications.
направить авторам сообщений письма с просьбой более подробно разъяснить существо этих сообщений.
Social Council, requesting further postponement of the item.
Социального Совета с просьбой еще отложить рассмотрение этого пункта.
With a view to beginning to prepare for national elections in 2007, the NEC Chairman addressed a letter to the United Nations on 21 April requesting further technical assistance,
Для начала подготовки к проведению национальных выборов в 2007 году 21 апреля Председатель НИК направил Организации Объединенных Наций письмо с просьбой об оказании дальнейшей технической помощи,
Focusing on national level implementation of the Rio+20 agenda, some delegations cautioned against possible fragmentation among actors and saw the need for tighter links between coordination at the national and global levels, requesting further information on how this is being addressed within the wider principle of national ownership.
Сосредоточив внимание на осуществлении программы<< Рио+ 20>> на национальном уровне, некоторые делегации предостерегли от возможного разрыва между участниками и отметили необходимость усиления связей между координацией на национальном и глобальном уровнях, запросив дополнительную информацию о путях решения этой проблемы в рамках более масштабного принципа национальной самостоятельности.
it sent allegation letters to both Côte d'Ivoire and Liberia requesting further information on mercenary activities in Côte d'Ivoire,
так и Либерии письма с сообщениями о нарушениях и запросила дополнительную информацию о деятельности наемников в Котд' Ивуаре
The Training Panel also reviewed the training programme offered by Germany, requesting further details on the type of training to be offered,
Группа по подготовке кадров также провела обзор программ подготовки кадров Германии, запросив дополнительные разъяснения о виде подготовки,
The Panel wrote to Turkey requesting further information following media reports of arms seizures on the Syrian border and a further report stating that,
Группа направила Турции письменную просьбу представить дополнительную информацию в связи с появившимися в средствах массовой информации сообщениями об изъятиях оружия на сирийской границе,
The Presidium reinstated control proceedings, returning the nomination to the Scientific Commission, on this occasion requesting further information about the author's course.
Президиум повторно возбудил процедуру контроля, снова вернул кандидатуру автора сообщения в Ученый совет и на сей раз запросил дополнительную информацию об учебном курсе,
following which the President made a statement to the press expressing the concern of Council members over information contained in the letter and requesting further information on the matter.
после чего Председатель сделал заявление для печати, в котором он выразил озабоченность членов Совета в связи с информацией, содержащейся в указанном письме, и запросил дополнительную информацию по данному вопросу.
our support was for those requesting further time to consider your proposal,
мы выступаем в поддержку тех, кто запрашивает больше времени для рассмотрения Вашего предложения,
on 30 July 2010, which was in response to the Committee's letter requesting further details on actions being taken by the Government of Armenia to implement recommendations by the Meeting of the Parties to the Convention ECE/MP. EIA/10, decision IV/2,
которое было получено 30 июля 2010 года в ответ на письмо Комитета с просьбой представить дополнительную подробную информацию о мерах, принимаемых правительством Армении с целью осуществления рекомендаций Совещания Сторон Конвенции ECE/ MP. EIA/ 10,
Результатов: 53, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский