RESOLVE ISSUES - перевод на Русском

[ri'zɒlv 'iʃuːz]
[ri'zɒlv 'iʃuːz]
решить вопросы
to address the issues
resolve issues
to resolve questions
solve the issues
to tackle issues
to solve the questions
to respond to the issues
решения вопросов
issues
addressing issues
to address
resolution of questions
dealing
resolving questions
solution of questions
for settling questions
the decision of questions
решить проблемы
solve the problems
address
resolve the problems
address the problems
to address the challenges
resolve issues
tackle the problems
to overcome the problems
resolve the challenges
to deal
решения проблем
addressing
problem solving
challenges
solutions to the problems
problem-solving
issues
to address the problems
coping
resolving problems
tackling
урегулирования проблем
problem-solving
settlement of the problems
resolve problems
solution to the problems
resolution of problems
resolve issues
solving problems
resolution of the issues
settling issues
разрешение проблем
resolving problems
solve the problems
problem resolution
resolve issues
устраняйте проблемы
устранения проблем
troubleshoot problems
correct problems
address the challenges
troubleshooting
elimination of problems
addressing problems
resolve issues
to remedy the problems
решать вопросы
address issues
address
to deal
resolve issues
to solve the issues
to handle matters
to decide on matters
decide the issues
to determine questions
решение вопросов
issues
addressing
resolution of questions
solution of questions
dealing
solving questions
settlement of the questions
to resolve questions
решают вопросы

Примеры использования Resolve issues на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
giving members the power to take up and resolve issues themselves, while non-members affected by certain issues are recruited.
предоставляя своим членам полномочия ставить и решать вопросы самостоятельно, а несоюзные трудящиеся, которых также затронули эти вопросы, вступают в профсоюз.
which independently within their competence, resolve issues of political, economic
в пределах своей компетенции, решает вопросы политического, экономического
State structures discuss or resolve issues relating to the interests of persons with disabilities with the participation of NGOs
Обсуждение или решение вопросов, связанных с интересами инвалидов, государственные структуры осуществляют при участии неправительственных организаций
or discuss and resolve issues collectively.
совместно обсуждать и решать вопросы.
From the moment of«fatikha tuy» and until the wedding ceremony the parents of the young people resolve issues related to dowries
С момента" фатиха туй" и до самой свадьбы родители молодых решают вопросы с приданным и организационные вопросы,
integration could resolve issues affecting peoples in border areas
интеграция могут содействовать решению вопросов, затрагивающих население приграничных районов,
This pervasive fear has even permeated staff-management bodies designed to jointly identify and resolve issues that affect the welfare of staff.
Этот вездесущий страх пронизывает даже работу органов персонала и администрации, которые призваны совместно выявлять и решать вопросы, затрагивающие благосостояние персонала.
these measures will help promote parental responsibility, prevent conflicts and resolve issues arising between the parents.
способствовать повышению ответственности родителей, предупреждению конфликтных ситуаций, решению вопросов взаимоотношений между ними путем заключения брачного договора или соглашения о детях.
Free up valuable resources with advanced automation capabilities that resolve issues, conduct system maintenance, and more.
Освободите ценные ресурсы благодаря расширенным возможностям автоматизации, которые позволят решать проблемы, обслуживать систему и выполнять другие задачи.
They will have the opportunity in the international arena to reduce their costs and resolve issues using the rules of international courts
Для них будет возможность на международной арене снизить свои издержки и решать вопросы, пользуясь правилами международных судов
site visits can help to verify data edits and resolve issues with key contributors.
выезды к ним могут содействовать проверке процедур редактирования данных и решению вопросов с ключевыми поставщиками.
redesigned redistributive policies are tools with which Governments can tackle inequality and resolve issues of indebtedness and persistent deficits.
пересмотр политики перераспределения являются инструментами, с помощью которых правительства могут решать проблемы неравенства, долгового бремени и хронического дефицита.
The mandate of the Military Coordination Commission shall be to coordinate and resolve issues relating to the implementation of the mandate of the Peacekeeping Mission as defined in the present document.
Мандат Военной координационной комиссии заключается в координации и решении вопросов, связанных с осуществлением мандата Миссии по поддержанию мира, определенного в настоящем документе.
Application developers should be properly trained to identify and resolve issues related to these(and other) common coding vulnerabilities.
Разработчики приложений должны быть надлежащим образом подготовлены, чтобы определять и устранять проблемы, связанные с этими и другими распространенными уязвимостями программного кода.
We resolve issues quickly because we possess deep product,
Мы быстро решаем проблемы, потому что обладаем обширными знаниями продуктов
Hungary welcomed all efforts to encourage dialogue and resolve issues of common concern
Венгрия приветствует все усилия, направленные на поощрение диалога и урегулирование проблем, вызывающих общую озабоченность,
Reduce time-to-action and resolve issues quickly with customizable dashboards for quick insights into your infrastructure.
Сокращение времени на выполнение операций и быстрое устранение проблем с помощью настраиваемых панелей мониторинга, на которых можно просматривать статистику по вашей инфраструктуре.
diagnose and resolve issues that may arise throughout RETN's network.
диагностирует и устраняет проблемы, которые могут возникнуть на всей сети RETN.
timely way to address and resolve issues of gaps, overlaps, and counter-productive standardization efforts through describing.
определить последовательный и актуальный способ учета и разрешения проблем пробелов, частичного дублирования работы и контрпродуктивности усилий по стандартизации путем описания.
solve problems, and resolve issues.
решить задачу и устранить проблему.
Результатов: 94, Время: 0.0992

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский