meet the needsrespond to the needsbe responsive to the needssuit the needsserve the needsanswer the needsmeet the requirementsappropriate to the needsmatch the needs
meet the needsaddress the needsrespond to the needssatisfy the needsmeet the demandscater to the needsmeet the requirementsto accommodate the needsfulfil the needsto respond to the requirements
meet the needsbe commensurate with the needscorrespond to the needsmatch the needsrespond to the needsbe tailored to the needsbe aligned with the needs
meet the requirementscomply with the requirementscomplyfulfil the requirementsconform to the requirementssatisfy the requirementsconformqualifyfulfill the requirementsmeet the demands
meet the needsrespond to the needsserve the needssuit the needscorrespond to the needsmeet the requirementssatisfy the needsare responsive to the needsmatch the needs
meet the needsrespond to the needsresponsive to the needsto fit the needscommensurate with the needssuit the needsconsistent with the needstailoredserve the needs
Примеры использования
Respond to the needs
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Streamlining was undertaken with careful consideration of being able to deliver UNCTAD's mandate and respond to the needs of member States.
Эта рационализация осуществляется при всестороннем учете необходимости выполнения мандата ЮНКТАД и удовлетворения потребностей государств- членов.
NBs respond to the needs of policymakers and national experts to coordinate activities assessing nitrogen flows that are potentially adverse to the environment.
БА отвечают потребностям директивных органов и национальных экспертов в координации деятельности по оценке потоков азота, потенциально опасных для окружающей среды.
stressed that evaluations should respond to the needs of project teams,
better functioning government that can adequately respond to the needs of all citizens.
эффективно функционирующего правительства, которое способного надлежащим образом удовлетворять потребности всех граждан.
Well-devised agricultural insurance schemes that respond to the needs of an important segment of the working population will broaden the field of activities of insurers.
Принятие тщательно продуманных планов сельскохозяйственного страхования, отвечающих потребностям большого слоя работающего населения, расширит сферу деятельности страховщиков.
They are cost-effective on the economic side and respond to the needs of States related to the growing interest in nuclear energy.
Они являются рентабельными с экономической точки зрения и отвечают потребностям государств, касающимся растущего интереса к ядерной энергии.
Both should be delivered in such a way as to promote coherence, respond to the needs of programme countries
И те и другие должны быть представлены таким образом, чтобы содействовать согласованности, отвечать потребностям стран осуществления программ
These indices respond to the needs of a variety of users of consumer price indices in a context where the HICP remains the only available price statistic in most countries.
Эти индексы отвечают потребностям различных пользователей индексов потребительских цен в контексте, когда СИПЦ остается в большинстве стран единственным имеющимся статистическим показателем цен.
development and deployment respond to the needs and interests of both women
on the promotion of governance systems that respond to the needs of local communities.
предусматривающей развитие систем управления, отвечающих потребностям местных общин.
Heads of Delegation reaffirmed that an Agenda for Development must respond to the needs of the developing countries.
главы делегаций подтвердили, что Повестка дня для развития должна отвечать потребностям развивающихся стран.
Indigenous peoples must also ensure that these systems respond to the needs of the community, in particular indigenous women,
Коренным народам также следует обеспечить, чтобы эти системы отвечали потребностям членов общины, в частности женщин,
These goals respond to the needs and aspirations of people,
Эти цели отвечают потребностям и чаяниям народов,
The provision of skills education would respond to the needs of industry, thereby increasing opportunities for future employment.
Обеспечение услуг профессиональной подготовки позволит удовлетворить потребности промышленности и, следовательно, расширит возможности для трудоустройства в будущем.
in the development of technologies that respond to the needs of women farmers.
в разработку технологий, отвечающих потребностям женщин- фермеров.
They respond to the needs of the more vulnerable population groups in society-- the disabled,
Они удовлетворяют потребности наиболее уязвимых групп населения общества- инвалидов, престарелых, домохозяйств, во главе которых стоят женщины,
we also plan to continue developing resources that specifically respond to the needs of the multilingual Israeli community.
программисты, продолжают разрабатывать инструменты и ресурсы, которые отвечают потребностям многоязычного населения Израильского сообщества.
workshops and seminars which respond to the needs of African countries;
семинарах- практикумах и семинарах, отвечающих потребностям африканских стран;
she accepts that many administrative areas in the Registry now effectively respond to the needs of the Prosecutor.
многие административные подразделения Секретариата в настоящее время эффективно удовлетворяют потребности Обвинителя.
must be matched by quality services that respond to the needs of society.
должно дополняться качественными услугами, которые отвечают потребностям общества.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文