УДОВЛЕТВОРЕНИЯ ПОТРЕБНОСТЕЙ - перевод на Английском

needs
необходимость
нужно
потребность
надо
должны
нуждаются
понадобится
потребуется
следует
нужды
requirements
требование
потребность
предписание
ассигнования
demand
спрос
требование
потребность
требовать
востребованность
запрос
to cater
обслуживать
удовлетворять
обслуживания
угодить
для удовлетворения потребностей
для удовлетворения
need
необходимость
нужно
потребность
надо
должны
нуждаются
понадобится
потребуется
следует
нужды
demands
спрос
требование
потребность
требовать
востребованность
запрос
requirement
требование
потребность
предписание
ассигнования

Примеры использования Удовлетворения потребностей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Возможность удовлетворения потребностей, связанных с пищевой непереносимостью
Opportunity to meet the needs related to food intolerances
Пакет- специально адаптирована для удовлетворения потребностей наших покупателей зарубежной недвижимости.
The package has been specially tailored to meet the needs of our foreign property buyers.
Было подчеркнуто важное значение удовлетворения потребностей и учета приоритетов охваченных этой программой стран.
The importance of addressing the needs and priorities of programme countries was underscored.
Обеспечить обмен информацией о передовом опыте удовлетворения потребностей семей, затронутых ВИЧ/ СПИДом.
Share information about best practices which address the needs of families affected by HIV/AIDS.
Реализовать стратегии удовлетворения потребностей пожилых людей, живущих с ВИЧ.
Implement strategies for addressing the needs of older people living with HIV.
Давайте находить другие пути удовлетворения потребностей, с которыми сталкиваются эти девочки.
Let us find other ways to meet the needs facing these girls.
Облегчения нищеты и удовлетворения потребностей народов;
Alleviating poverty, and addressing the needs of the people;
Не разработают специальные программы удовлетворения потребностей пожилых женщин с привлечением НПО;
Set up specialized programmes to meet the needs of older women with the help of NGOs.
Коллектив экспертов для удовлетворения потребностей по направлениям завершенных программ.
Pool of experts to meet demands for human capital in programme areas completed.
Это далеко от удовлетворения потребностей текущей операции коробки.
It is far from meeting the needs of the current box operation.
Удовлетворения потребностей системы национальных счетов( СНС)
Meet the needs of the System of National Accounts(SNA)
Разработки стратегий удовлетворения потребностей людей, выполняющих различные виды нетипичной работы по найму;
Developing strategies to address the needs of people engaged in various forms of atypical employment;
Ii пути удовлетворения потребностей в специальных видах статистики
How to meet the needs of ad hoc statistics
Завод продолжит выпускать современные инсулины в первую очередь для удовлетворения потребностей российских пациентов.
The plant will continue producing insulin primarily for satisfying the needs of Russian patients.
Она задала вопрос о мерах, принятых с целью удовлетворения потребностей жертв ядерных испытаний.
It inquired about measures to address the needs of the victims of nuclear testing.
Медицинские услуги имеют ключевое значение для удовлетворения потребностей детей в ситуациях конфликта.
Health services are crucial in order to meet the needs of children in conflict situations.
Каждая единица оружия-- видимый признак задержки в деле удовлетворения потребностей бедных.
Every weapon is a visible sign of the delay in meeting the needs of the poor.
Города призваны сыграть центральную роль в гарантии удовлетворения потребностей людей в услугах.
Cities will be central in ensuring that services meet the needs of people.
она подчеркнула важность удовлетворения потребностей национальных партнеров.
she underscored the importance of addressing the needs of national partners.
Также было признано основополагающее значение восстановления прав и удовлетворения потребностей женщин.
There was recognition of the centrality of restoring the rights and addressing the needs of women.
Результатов: 2054, Время: 0.0466

Удовлетворения потребностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский