RIGHT OF ASYLUM - перевод на Русском

[rait ɒv ə'sailəm]
[rait ɒv ə'sailəm]
право на убежище
right to asylum
right of refuge
права на убежище
right to asylum
right of refuge
праве на убежище
right to asylum
right of refuge
правом на убежище
right to asylum
right of refuge
правом убежища
right of asylum

Примеры использования Right of asylum на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Extradition, deportation and the right of asylum.
Выдача, высылка и право убежища.
Act No. 70/93 of 29 September 1993- Right of asylum.
Закон 70/ 93 от 29 сентября о праве убежища.
His country had a long tradition of upholding the right of asylum.
Уругвай традиционно поддерживает право убежища.
The commission of acts of terrorism can constitute grounds for refusing right of asylum.
Совершение террористических актов может явиться основанием для отказа в праве на убежище.
International cooperation involved denying terrorists safe haven and the right of asylum.
Международное сотрудничество предусматривает недопущение укрывательства террористов и отказ им в праве на убежище.
Papers The right of asylum and article 12, paragraph 3, of the African Charter on Human
Право на убежище и пункт 3 статьи 12 Африканской хартии прав человека
The Constitutional Declaration recognizes the right of asylum, in accordance with the law,
Конституционная декларация гарантирует право на убежище при условии соблюдения законодательства
Foreigners shall have a right of asylum in the Republic of Poland in accordance with principles specified by statute.
Инoстрaнцы могут пользоваться в Peспубликe Пoльшa правом убежища в соответствии с принципами, oпрeдeлeнными зaкoнoм.
The Republic guarantees the right of asylum to foreign subjects
Республика Македония гарантирует право на убежище иностранным гражданам
These are children whose parents have not obtained the right of asylum in Switzerland, who have been ordered to leave the country
Речь идет о детях, чьи родители не получили права на убежище в Швейцарии, имеют предписание покинуть территорию страны
The head of the French delegation pointed out that the right of asylum was a fundamental right..
Глава французской делегации отметил, что право на убежище является одним из основополагающих прав..
UNHCR welcomed the inclusion of the right of asylum in the Constitution but noted that its definition was not in accordance with the international obligations of Mexico.
УВКБ приветствовало включение в Конституцию права на убежище, но отметило при этом, что его определение не соответствовало международным обязательствам Мексики.
British provisions relating to immigration and the right of asylum were in full conformity with the United Kingdom's international obligations.
Британские законоположения об иммиграции и праве на убежище полностью согласуются с международными обязательствами Соединенного Королевства.
he noted that the Constitution granted the right of asylum in accordance with international practice.
Конституция предоставляет право на убежище в соответствии с международной практикой.
Another main objective will be to ensure that the right of asylum is respected and protection monitoring for returnees is provided.
Другая основная задача-- обеспечить соблюдение права на убежище и контроль за осуществлением защиты репатриантов.
Another danger was the possibility that the right of asylum and corresponding institutions could be abused in support of terrorism.
Еще одна опасность состоит в возможности злоупотребления правом на убежище и связанными с этим институтами в поддержку терроризма.
Yemen has also concluded bilateral security agreements providing for the refusal of the right of asylum to persons who engage in terrorist activities.
Йемен заключил также двусторонние соглашения по вопросам безопасности, предусматривающие отказ в праве на убежище лицам, которые причастны к террористической деятельности.
which introduced substantial changes in the right of asylum, in particular the"subsidiary protection" status.
которым вносятся существенные изменения в право на убежище, в частности статус" субсидиарной защиты.
Efforts had always been made to respect the right of asylum and consider the sensitive situation of the Colombian nationals.
Уже предпринимаются усилия для обеспечения уважения права на убежище и учета сложного положения граждан Колумбии.
Reaffirming the close relationship between the right of asylum and basic rights,
Египетская делегация вновь напоминает о тесной взаимосвязи, которая существует между правом на убежище и основными правами,
Результатов: 242, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский