RIGHT TO EXPECT - перевод на Русском

[rait tə ik'spekt]
[rait tə ik'spekt]
право надеяться
right to expect
вправе ожидать
have a right to expect
can expect
is entitled to expect
rightfully expect
might anticipate
вправе рассчитывать
is entitled to expect
have a right to expect
can count
rightly expects
can expect
may expect
justifiably expected

Примеры использования Right to expect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
nonproliferation regime has encountered many obstacles that are severely hampering the progress that Member States have a right to expect in this field.
режим глобального разоружения и нераспространения стакивается с многочисленными препятствиями, которые серьезным образом тормозят прогресс, на который по праву рассчитывают государства- члены в этой области.
They therefore have a right to expect from the international community,
Поэтому они имеют право ожидать от международного сообщества,
have a right to expect that such immigrants will in due course acquire all the rights
имеют право рассчитывать на то, что эти иммигранты должным образом получат все права
We have every right to expect that the extension of the mandate of the United Nations Mission of Observers in Prevlaka(UNMOP)
Мы имеем полное право ожидать, что, пока идут переговоры, Совет Безопасности будет полностью поддерживать
In return, the host country had the right to expect that members of the diplomatic community would not abuse the privileges
В свою очередь страна пребывания имеет право надеяться на то, что члены дипломатического сообщества не будут злоупотреблять этими привилегиями
At the dawn of the third millennium, the Congolese people have every right to expect decisive action by the international community in helping to restore peace
На пороге третьего тысячелетия конголезский народ имеет право рассчитывать на решительную поддержку международного сообщества и его помощь в восстановлении мира
those countries that have voluntarily given up the military nuclear option have the right to expect security guarantees
те страны, которые добровольно отказались от военного ядерного варианта, имеют право ожидать предоставления гарантий безопасности
The Iraqi people now have every right to expect their elected leaders,
Сейчас народ Ирака имеет полное право рассчитывать на то, чтобы избранные им лидеры,
In 2010, UNCT indicated that indigenous children had a right to expect to integrate on their own terms, with their cultural identity preserved,
В 2010 году СГООН отметила, что дети из числа коренного населения имеют право надеяться на интеграцию на их собственных условиях при сохранении их культурной самобытности,
the Member States would be better able to determine what they had the right to expect from each department.
государства- члены будут иметь более полную информацию о том, чего они вправе ожидать от каждого департамента.
the Organization had the right to expect them to pay their contributions in full, on time and without conditions.
сама Организация имеет право рассчитывать на внесение ими взносов в полном объеме в установленные сроки и без каких бы то ни было условий.
What we give to them we will be taking away from what the other 181 Member States have the right to expect with regard to their possibility of making a direct contribution to shaping the Security Council's actions and policies.
Но то, что мы дадим им, мы отберем у других 181 государства- члена, которые также вправе рассчитывать на предоставление им возможности внести непосредственный вклад в формирование решений и политики Совета Безопасности.
natural disasters have the right to expect that our discussions and our actions will relieve their suffering
стихийных бедствий, имеет право надеяться, что наши дискуссии и наши действия помогут облегчить их страдания
The developing countries had the right to expect international cooperation
Развивающиеся страны имеют право рассчитывать на международное сотрудничество,
Victims, who have every right to expect truth, justice
И хотя судебная система представляет собой институт, к которому могут обращаться за помощью жертвы, имеющие право рассчитывать на то, что они добьются там правды,
That means that a child born in the year 2000 has a right to expect to see a very different world by the time he
Это означает, что ребенок, родившийся в 2000 году, имеет право рассчитывать на то, что он будет жить в совершенно ином мире к тому времени,
For several years, the global disarmament and non-proliferation regime has been encountering numerous obstacles which have served to considerably delay the progress that Member States have a right to expect in this area.
На протяжении ряда лет глобальный режим в области разоружения и нераспространения сталкивался с многочисленными препятствиями, существенно сдерживающими прогресс, на который имеют право рассчитывать в этой области государства- члены.
It emphasizes that NPT parties have a right to expect the IAEA and the Board of Governors to conduct investigations of noncompliance not only fairly
Она подчеркивает наличие у участников ДНЯО права рассчитывать на то, что МАГАТЭ и Совет управляющих будут проводить расследование случаев несоблюдения не только беспристрастно
so shall you have the right to expect justice tempered by mercy when you sometime stand before the Judge of all the earth.'.
оказавшимся в трудном положении, так и у тебя будет право ожидать правосудия, смягченного милосердием, когда однажды ты предстанешь перед Судьей всей земли».
My Government had every right to expect that your report to the Security Council would emphasize that the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia
Мое правительство имело полное право ожидать, что в Вашем докладе Совету Безопасности будет подчеркнуто, что власти Союзной Республики Югославии
Результатов: 74, Время: 0.0563

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский