field of securityarea of securitysecurity sectorsphere of securityfield of safetysecurity industryterms of securityarea of safety
Примеры использования
Security matters
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Conducting investigations relating to security matters.
Проведение расследований, связанных с вопросами безопасности.
Most but not all these coordinators had experience in security matters.
Большинство этих координаторов, хотя и не все из них, обладали опытом в вопросах обеспечения безопасности.
He's a private investigator but also sidelines in security matters, among other things.
Он частный детектив, но также специализируется на вопросах безопасности, кроме всего прочего.
Training of all new staff on security matters.
Подготовка всех новых сотрудников по вопросам, касающимся обеспечения безопасности.
Ms. Tinatin Aghniashvili has an extensive professional experience in defense and security matters.
Госпожа Тинатин Агниашвили имеет обширный профессиональный опыт по вопросам безопасности.
The convention on assistance and cooperation in security matters between the Council of the Entente member States, signed at Kara;
Конвенции об оказании взаимной помощи и сотрудничестве по вопросам безопасности между государствами-- членами Совета согласия, подписанной в Каре;
CONVINCED that the intensification of understanding and cooperation in security matters will make a significant contribution to cooperation between the two countries.
БУДУЧИ УБЕЖДЕНЫ, что расширение взаимопонимания и сотрудничества в сфере безопасности будет существенно способствовать сотрудничеству между обеими странами;
Striving to avoid contradictions with Russia on security matters, Belarus consistently worked on expanding the circle of major security partners.
Стремясь избегать противоречий с Россией по вопросам безопасности, Беларусь последовательно стремится расширять круг крупных партнеров в этой сфере.
The session confirmed the reactivation of the Council's Working Group I on security matters, whose recommendations were adopted.
Сессия подтвердила факт возобновления деятельности Рабочей группы I Совета по вопросам безопасности, рекомендации которой были приняты.
In sum, security matters are investigated twice as often as non-security issues.
В итоге можно сказать, что вопросы безопасности подвергаются парламентскому расследованию вдвое чаще, чем вопросы, не связанные с безопасностью..
The two countries maintain bilateral relations on technical and security matters within the Joint Ministerial Commission.
Эти две страны поддерживают двусторонние связи по техническим вопросам и вопросам безопасности в рамках Совместной министерской комиссии.
In addition, prefects play an important role in coordinating security matters and in local conflict resolution.
Кроме того, важную координационную роль в вопросах безопасности и урегулировании конфликтов на местном уровне играют префекты.
The Section is responsible for all security matters and is a liaison actor between the Department for Safety
Эта секция отвечает за все вопросы безопасности и является связующим звеном между Департаментом по вопросам охраны
non-governmental organizations twice daily on security matters, including road and mine information.
для всех международных и неправительственных организаций по вопросам безопасности, в том числе делятся информацией о дорогах и минах.
the Role of Women in Security Matters(Trinidad and Tobago,
achievements of international organizations in security matters, we still hear tactless threats of the use of military power against other States
достижения международных организаций в вопросах безопасности, мы по-прежнему являемся свидетелями бестактных угроз применения военной силы против других государств
Senior UNOMSA staff discussed security matters with officials at all levels of government
Старшие представители ЮНОМСА обсуждали вопросы безопасности с должностными лицами на всех уровнях правительства
The holding of periodic meetings of the standing joint technical commission for security matters between Chad and Cameroon;
Периодическое проведение заседаний постоянной смешанной технической комиссии по вопросам безопасности между Чадом и Камеруном;
In order to fulfil its mandate in security matters, the African Union needs to work closely with the United Nations.
Для выполнения своего мандата в вопросах безопасности Африканскому союзу необходимо тесно сотрудничать с Организацией Объединенных Наций.
It was also said that the growing participation of the armed forces in security matters had a negative impact on the human rights situation,
Отмечалось также, что растущие масштабы участия вооруженных сил в решении вопросов безопасности негативно влияют на положение в области прав человека,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文