SECURITY ZONE - перевод на Русском

[si'kjʊəriti zəʊn]
[si'kjʊəriti zəʊn]
зоне безопасности
security zone
safety zone
safe zone
safety area
security area
safe haven
охранная зона
пояс безопасности
security belt
a security zone
зоны безопасности
security zone
safety zone
security area
safe zones
safe areas
safety area
security belt
зону безопасности
security zone
safety zone
security area
safe zone
зона безопасности
security zone
safety zone
security area
safe zone

Примеры использования Security zone на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Within the security zone between lines B
В этой зоне безопасности между линиями В
A security zone should be created around Afghanistan in order to attack the financial base of drug traffickers.
Необходимо, в частности, создать пояс безопасности вокруг Афганистана с целью подорвать финансовую базу наркобизнеса.
The most pressing problem in the security zone on both banks of the Inguri is the level of armaments.
Наиболее неотложной проблемой в зоне безопасности на обоих берегах реки Ингури является количество оружия.
Among them, we welcome plans to create a security zone around Afghanistan and to reinforce the national borders.
В их числе мы приветствуем намерение создать пояс безопасности вокруг Афганистана, укрепить национальные границы.
Improved Galaxy series security zone data reading procedure now the reading procedure is performed correctly.
Улучшена процедура считывания данных зоны безопасности в телефонах серии Galaxy теперь процедура считывания проходит корректно.
It also concluded that neither side had exceeded the agreed limit of 600 personnel in the security zone.
Также был сделан вывод о том, что ни одна из сторон не превысила согласованный предельный уровень в 600 военнослужащих в зоне безопасности.
The procedures agreed by the Georgian side for notification and verification of movements through the security zone to and from the upper Kodori Valley were generally not followed.
Согласованные грузинской стороной процедуры уведомления и контроля за передвижениями через зону безопасности в верхнюю часть Кодорского ущелья и из нее не соблюдались.
UNDCP is in the process of creating a security zone to combat trafficking from Afghanistan to the neighbouring countries.
В настоящее время ЮНДКП ведет работу по созданию зоны безопасности в целях борьбы с незаконным оборотом наркотиков, поступающих из Афганистана в соседние страны.
The first project consists of the rehabilitation of 23 schools in the security zone, including the supply of school furniture.
Первый проект предусматривает восстановление 23 школ в зоне безопасности, включая поставку школьной мебели.
The security zone in eastern Ukraine continues to be defined by tension
Зона безопасности в восточной части Украины по-прежнему определяется напряженностью
In December, the Mission observed a convoy of Russian Federation forces composed of heavy military equipment, including tanks and self-propelled artillery guns, entering the security zone.
В декабре Миссия заметила, что в зону безопасности вошла колонна тяжелой боевой техники сил Российской Федерации, включая танки и самоходные артиллерийские установки.
As early as December 19, 1939, an American cruiser that was inside the security zone maneuvered the passenger liner Columbus into the hands of British warships.
Ранним утром 19 декабря 1939 года американский крейсер в границах зоны безопасности оттеснил, маневрируя, пассажирский лайнер" Колумбус" в зону действия британских военных кораблей.
Armed provocations must cease if demining work in the security zone is to take place.
Вооруженные провокации должны прекратиться, чтобы можно было проводить работу по разминированию в зоне безопасности.
This curtain, or border security zone, would facilitate the final withdrawal of foreign forces from the territory of the Democratic Republic of the Congo.
Такой заслон, или приграничная зона безопасности, будет способствовать окончательному выводу иностранных сил с территории Демократической Республики Конго.
Its deployment would include, but not be confined to, a security zone on both sides of the Inguri River.
Район их развертывания будет включать зону безопасности на обоих берегах реки Ингури но не будет ограничиваться ею.
change security zone settings, change browser home pages,
изменяют настройки зоны безопасности, изменяют домашние страницы браузера,
in particular, the security zone, remains unsettled and tense.
и в частности в зоне безопасности, остается нестабильной и напряженной.
MONUC withdrew on schedule from the security zone in mid-January and reinforced its positions between Mighobwe and Kanyabayonga and in Butembo.
В середине января в соответствии с графиком МООНДРК покинула зону безопасности и укрепила свои позиции в районе между Мигхобве и Каньябайонга и в Бутембо.
He recalled that the security zone had been established some years ago in a period of numerous attacks
Он напомнил, что зона безопасности была создана несколько лет назад в период многочисленных нападений
As a result of Russian-Afghan negotiations in September 1996, a 25-kilometre security zone was set up along the Afghan-Tajik border.
В результате российско- афганских переговоров в сентябре 1996 года удалось добиться введения 25километровой<< зоны безопасности>> вдоль афгано- таджикистанской границы.
Результатов: 424, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский