SEPARATE COMPONENT - перевод на Русском

['sepəreit kəm'pəʊnənt]
['sepəreit kəm'pəʊnənt]
отдельный компонент
separate component
individual component
single component
отдельный элемент
separate element
separate item
individual element
single element
separate component
individual component
single piece
отдельного компонента
separate component
individual component
single component
отдельным компонентом
separate component
individual component
single component
отдельных компонентов
separate component
individual component
single component

Примеры использования Separate component на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In PEDP II, infrastructure development is a separate component to provide sustainable infrastructure, facilities
Развитие инфраструктуры является отдельным компонентом Программы развития начального образования- II,
it has been decided that it would be appropriate to place it as a separate component under section 3,
безопасности, было решено, что его следует перевести в качестве отдельного компонента в Раздел 3, Политические вопросы,
security, it has been decided that it would be more appropriate to place it as a separate component under section 3, Political affairs, of the proposed programme budget of the biennium 2012-2013.
предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2012- 2013 годов отдельный компонент.
agencies should develop a suitable methodology for reflecting TCDC/ECDC as a separate component of programme and project budgets
в соответствии с которой ТСРС/ ЭСРС могла бы быть указана в качестве отдельного компонента бюджетов программ
forming a separate component of the power system,
трибуналы составляют отдельный компонент системы государственной власти
related to peace and security, it would be more appropriately placed as a separate component under section 3,
было бы более целесообразно выделять соответствующие ассигнования в рамках отдельного компонента по разделу 3<<
component in the capacity-building for economic management programme, and the inclusion of"Promotion and">development of small-scale and micro-enterprises" as a separate component in the programme in support of private sector development.
включить в качестве отдельного компонента в программу в поддержку развития частного сектора раздел" Поощрение и развитие мелких и микропредприятий.
security, they have been included as a separate component under section 3,
они были включены в качестве самостоятельного компонента раздела 3<<
to improve the country's basic health indicators. The state programme includes a separate component focusing on maternal and child health.
развития здравоохранения Республики Казахстан на 20052010 годы( далее- Госпрограмма), в которой отдельным разделом выделены вопросы охраны здоровья матери и ребенка.
IPA 2011 envisages a separate component of the program aimed at the implementation of activities envisaged by local action plans for refugees,
МПП 2011 года предусматривает отдельный компонент программы, который направлен на осуществление деятельности, предусмотренной местными планами действий в интересах беженцев,
Use the lowest possible number of separate components.
Использовать минимально возможное количество отдельных компонентов.
Eliminates the need to buy fl uorescent lamps as separate components.
Исключение необходимости приобретения флуоресцентных ламп как отдельных компонентов.
They manufacture separate components individually and assemble them.
Они производят отдельные компоненты и собирают их.
The resynthesizer includes two separate components:"Grapher"(graphic console) and"Solitary" synthesis
Ресинтезатор включает два отдельных компонента:« Grapher»( графическая консоль)
Separate components will cover the detail of weapons and munitions destruction.
Отдельные разделы будут посвящены подробному рассмотрению процесса уничтожения оружия и боеприпасов.
We consider only its separate components.
Мы рассматриваем лишь его отдельные компоненты.
The structure and content of professional activity can be analyzed on separate components.
Структуру и содержание профессиональной деятельности принято анализировать по отдельным компонентам.
power connections are used to connect mechanically separate components electrically.
соединители используются для электрического соединения механически раздельных компонентов.
The Recommendation provides for the following format of the ID-number consisting of three separate components.
Рекомендацией предусмотрен формат идентификационного номера, состоящий из трех отдельных частей.
When publishing repository, several lists could be published as separate components.
Во время публикация репозитория несколько таких списков могут быть опубликованы как отдельные компоненты.
Результатов: 41, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский