SERIOUS CONCERN - перевод на Русском

['siəriəs kən's3ːn]
['siəriəs kən's3ːn]
серьезную озабоченность
serious concern
grave concern
great concern
strong concern
major concern
deep concern
considerable concern
is seriously concerned
significant concern
profound concern
серьезную обеспокоенность
serious concern
grave concern
great concern
deep concern
strong concern
major concern
considerable concern
was seriously concerned
significant concerns
profound concern
серьезной проблемой
serious problem
major problem
major challenge
serious challenge
challenge
serious issue
serious concern
significant problem
major concern
major issue
серьезное беспокойство
serious concern
grave concern
of great concern
deep concern
major concern
strong concern
considerable concern
serious anxiety
serious worry
серьезные опасения
serious concerns
grave concern
serious fears
serious apprehensions
serious misgivings
strong concerns
major concerns
great concern
strong apprehension
grave fears
глубокой озабоченностью
deep concern
great concern
grave concern
serious concern
profound concern
серьезную тревогу
serious concern
grave concern
grave alarm
serious alarm
profound alarm
deep concern
great concern
глубокой обеспокоенностью
deep concern
great concern
grave concern
profound concern
serious concern
utmost concern
deep alarm
серьезно обеспокоен
is deeply concerned
is seriously concerned
is gravely concerned
is greatly concerned
serious concern
is very concerned
is highly concerned
глубоким беспокойством
deep concern
grave concern
great concern
profound concern
serious concern

Примеры использования Serious concern на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the present process of disarmament causes serious concern.
Вместе с тем нынешний процесс разоружения вызывает серьезную озабоченность.
The problem of child labour faced by developing countries today remains a serious concern.
Использование детского труда в развивающихся странах до сих пор остается серьезной проблемой.
At the same time, totalitarian systems and the threat of nuclear war caused serious concern of mankind.
Одновременно серьезную обеспокоенность человечества вызывали тоталитарные системы и угроза ядерной войны.
Expresses its very serious concern at.
Выражает свою крайне серьезную озабоченность.
The case of the Malvinas Islands was a serious concern for the region.
Случай Мальвинских островов является серьезной проблемой для региона.
They also expressed their serious concern regarding the deepening humanitarian crisis.
Они также высказали серьезную обеспокоенность в связи с углублением гуманитарного кризиса.
But the death of Steve Jobs is said to raise a serious concern of the network.
Но смерть Стива Джобса вызвала серьезную озабоченность представителей сети.
Horizontal proliferation is a real and serious concern.
Горизонтальное распространение является реальной серьезной проблемой.
Unemployment and foreign direct investment levels remain a serious concern.
Серьезную обеспокоенность по-прежнему вызывают безработица и ситуация с прямыми иностранными инвестициями.
Expresses its serious concern at.
Выражает свою серьезную озабоченность.
The fight against poverty is still a serious concern of my Government.
Борьба с нищетой все еще является серьезной проблемой для моего правительства.
These developments are causing serious concern to the Government.
Такой ход дел, несомненно, вызывает серьезную обеспокоенность правительства.
This remains a serious concern.
Это по-прежнему вызывает серьезную озабоченность.
Displacement is a serious concern in Somalia.
Перемещение населения является в Сомали серьезной проблемой.
Rape is a matter of serious concern in Namibia.
Изнасилование является проблемой, вызывающей серьезную обеспокоенность в Намибии.
The issue of counter-narcotics remains a serious concern in Afghanistan.
Вопрос о борьбе с незаконным оборотом наркотиков по-прежнему остается для Афганистана серьезной проблемой.
Child protection remains a serious concern.
Вопрос защиты детей все еще вызывает серьезную озабоченность.
The Committee expresses serious concern about.
Комитет выражает серьезную обеспокоенность.
Nevertheless, prison overcrowding remains a serious concern.
Тем не менее переполненность тюрем попрежнему остается серьезной проблемой.
Expresses its very serious concern at.
Выражает свою очень серьезную озабоченность.
Результатов: 1498, Время: 0.0889

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский