SET BY LAW - перевод на Русском

[set bai lɔː]
[set bai lɔː]
установленных законом
established by law
statutory
prescribed by law
specified by law
set by law
stipulated by law
laid down by law
legally established
determined by law
defined by law
установленного законодательством
established by the legislation
established by the law
set by law
statutory
stipulated by law
предусмотренных законом
provided for by law
prescribed by law
statutory
specified by law
stipulated by law
established by law
envisaged by the law
laid down by law
required by law
foreseen by the law
установленных законодательством
established by the legislation
established by law
prescribed by law
stipulated by law
set by the legislation
prescribed by the legislation
stipulated by the legislation
statutory
defined by law
set by the law
определенному законом
установленным законом
established by law
statutory
are prescribed by law
set by law
specified by law
legally established
legally stipulated
stipulated by law
established by the legislation
установленный законом
statutory
established by law
legally established
prescribed by law
legally prescribed
set by a law
stipulated in the law
laid down by law
defined by law
установленными законодательством
established by the legislation
established by law
prescribed by law
set by law
determined by law
laid down by law

Примеры использования Set by law на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to medical aids under conditions set by law.”.
медикаменты на условиях, установленных законом.
A mechanism for a case-by-case determination of whether the above requirements are met based on criteria set by law.
Механизма для определения в каждом отдельном случае факта выполнения вышеупомянутых требований в соответствии с критериями, установленными законодательством.
Private schools may be established and instruction provided there only under conditions set by law; education may be provided at such schools in exchange for tuition.
Создание частных школ и обучение в них допускается только на условиях, установленных законом; обучение в таких школах может осуществляться за плату.
abuse of power and self-interpretation of the requirements set by law.”.
самовольной интерпретацией установленных законом требований»,- говорится в заявлении.
of the Charter stipulates that the right of access to the cultural wealth is guaranteed under conditions set by law.
статьи 34 Хартии закреплено, что право доступа к культурному богатству гарантируется на условиях, установленных законом.
This is, however, only the minimum amount set by law and every fund may arbitrarily increase this in its statute.
То это только минимальная сумма определенная законом, которую каждый фонд может в своем уставе по любому нарастить.
For considering an application for a license fee of one minimum wage set by law.
За рассмотрение заявления о выдаче лицензии взимается сбор в размере одной минимальной заработной платы, установленной законодательством.
The minimum surface area of special vehicles for different species as set by law and regulated in Annex 1 to these rules Art.
Минимальная площадь поверхности специальных транспортных средств для различных видов животных также установлена законодательством и регламентируется Приложением 1 к настоящим правилам ст.
The decisions made by the Central Election Commission may be appealed in accordance with the procedure set by law.
Решения Центральной избирательной комиссией могут быть обжалованы в порядке, определенном законом.
(3) If the necessary candidate number is still not achieved, a temporary administration shall be formed in the respective administrative territory in the procedure set by law.
Если и тогда не зарегистрирована необходимая численность кандидатов, на соответствующей административной территории образовывается временная администрация в установленном законом порядке.
According to Natia Kapanadze, the head of the Center the public broadcaster failed to adhere to the obligation set by law.
Его руководитель Натиа Капанадзе говорит, что ОВГ не выполнил предусмотренное законом обязательство.
he said, is the denial to provide public information or the violation of terms set by law.
главная проблема- это невыдача публичной информации вообще и нарушение установленных законом сроков ее выдачи.
Social benefits paid to employees include compensation and benefits set by law and paid by the Company as part of its Unified Social Benefits System.
СОЦИАЛЬНЫЕ ВЫПЛАТЫ Социальные выплаты сотрудникам включают льготы и компенсации, установленные законодательно, а также выплачиваемые Компанией в рамках Системы единых социальных льгот.
Compliance with the state's demands for payment of all taxes set by law should go hand in hand with the removal of red tape in this area.
Исполнение требований государства по уплате законно установленных налогов должно сопровождаться снятием бюрократических барьеров в этой сфере.
Just such a pensioner's subsistence minimum set by law of Krasnodar region from November 17, 2016 3492-CZ.
Именно такой прожиточный минимум пенсионера установлен Законом Краснодарского края от 17 ноября 2016 года 3492- КЗ.
If the discharged pollution exceeds the emission limits set by law, the charge is increased by a special 50% surcharge.
Если объем выбросов загрязнителя превышает установленные в законе предельно допустимые уровни, размер взимаемого налога дополнительно увеличивается на 50.
Below the minimum age set by law for a valid marriage may not be given out in marriage
Моложе минимального возраста, установленного законом для действительного брака, не может отдаваться для заключения брака
the responsible parties are liable to the penalties set by law.
виновный в этом подвергается наказаниям, мера которых устанавливается законом.
DST premises and held in custody for periods typically exceeding the limits set by law.
содержатся там под стражей в течение сроков, которые обычно превышают сроки, установленные законом.
This support is disbursed to the family as long as it meets the conditions set by law.
Это пособие выплачивается семье до тех пор, пока она соответствует установленным в законе требованиям.
Результатов: 98, Время: 0.0996

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский