УСТАНОВЛЕННЫМ ЗАКОНОМ - перевод на Английском

statutory
статутных
уставных
законодательных
нормативных
законные
официальные
закона
обязательного
законодательства
установленным
are prescribed by law
set by law
установленных законом
установленного законодательством
предусмотренных законом
установленных законодательством
определенному законом
legally stipulated

Примеры использования Установленным законом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
информировать общественность в иной форме без предварительного разрешения и способом, установленным законом.
other forms of public information without prior permission and in a manner laid down by the law.
они могут это сделать, если они отвечают критериям, установленным законом.
they may do so if they meet the conditions established by law.
Высокая степень полезности- по стандартам учета и установленным законом требованиям требуется отдельно раскрывать только значимые( существенные) статьи расходов.
High- accounting standards and statutory requirements only require separate disclosure of material(significant) items.
которые отвечают установленным законом требованиям к материально-техническому обеспечению и персоналу.
material and personnel requirements established by law.
В стране проживает около 13 500 человек, пользующихся этим установленным законом режимом, среди которых насчитывается примерно 8 500 колумбийцев.
Some 13 500 persons live in the country under this statutory regime, 8 500 of whom are Colombians.
гражданство приобретается по рождению и по другим установленным Законом основаниям.
on other grounds established by law.
Примечание: Предоставление арестованному доступа к выбранному им практикующему врачу не является правом, установленным законом.
Note: The provision of a medical practitioner of the arrested person's choice is not a statutory right.
они ходатайствуют об этом и отвечают установленным законом соответствующим требованиям.
meet the relevant statutory requirements.
качестве избирателей при условии, что они отвечают определенным требованиям, установленным законом.
are eligible for registration as electors provided that they fulfil certain statutory requirements.
бухгалтерский учет по установленным законом правилам.
accounting records of the statutory rules.
Вместо этого полиции следует обеспечить, чтобы квартиры-" ночлежки" отвечали установленным законом нормам пожарной и строительной безопасности.
Instead, the policy remains to ensure that bedspace apartments meet the statutory fire and building safety standards.
дом соответствует условиям, установленным Законом.
verify that the house meets the conditions set by the Law.
В статье 3 данного закона перечислены отдельные исключительные виды общественных мероприятий, не подлежащие общим правилам, установленным Законом, касающимся организации общественных мероприятий.
Article 3 of the Law lists certain exceptional types of public events which are not subject to the general rules established in the Law relating to the organisation of public events.
Временный вид на жительство здесь Вы можете получить, если докажите свое соответствие определенным критериям, установленным законом.
Temporary residence permit here you can obtain if you will prove that you comply with certain points which are established by law.
В допуске к аттестации отказывается, если претендент не соответствует требованиям, установленным Законом Республики Казахстан« О нотариате».
The admission to attestation is refused if the applicant does not meet the requirements established by the Law of the Republic of Kazakhstan"On notary.
В допуске к аттестации отказывается, если претендент не соответствует требованиям, установленным Законом РК« Об адвокатской деятельности».
The admission to attestation is refused if the applicant does not meet the requirements established by the Law of the Republic of Kazakhstan"On advocacy.
создание семьи в соответствии с порядком, установленным законом.
family, in compliance with the conditions established in the law.
суда или по другим причинам, установленным законом.
other reasons specified in law.
Следует отметить, что право пользователя на удаление личных данных может быть ограничено установленным законом сроком хранения.
We would like to point out that your right to deletion may be restricted by legal retention periods.
амортизационные расходы, согласно правилам, установленным Законом« О налоге на прибыль».
depreciation charges subject to the rules established by the law"On Proft Tax.
Результатов: 158, Время: 0.0853

Установленным законом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский