conflict resolutionresolving conflictssettlement of conflictsconflict managementsettling conflictssettlement of disputessolutions to conflictsdispute resolution
conflict resolutionresolving conflictssettlement of conflictsconflict managementsettle conflictssettlement of disputesdispute resolutionsolutions to conflictsaddressing conflictssettling disputes
conflict resolutionresolve conflictsconflict managementsettlement of conflictssettle conflictssettlement of disputessolutions to conflictsdispute resolutionthe conflict-resolution
While considerable efforts have been made in the prevention and settlement of conflicts, often they have not brought positive results.
Хотя в области предупреждения и урегулирования конфликтов предпринимаются активные усилия, зачастую они не приносят положительных результатов.
security in the Mediterranean region means the settlement of conflicts and easing of tensions,
безопасности в районе Средиземноморья предполагает урегулирование конфликтов и смягчение напряженности,
The Georgian side is interested in speedy settlement of conflicts in South Caucasus.
Грузинская сторона заинтересована в скорейшем урегулировании конфликтов, существующих на Южном Кавказе и в утверждении мира и стабильности в регионе.
They were entrusted with the vitally important role of lessening tensions and promoting the settlement of conflicts, as well as creating the conditions for post-conflict peace-building.
Им отводится жизненно важная роль в снижении напряженности и содействии урегулированию конфликтов, а также в создании условий для постконфликтного миростроительства.
We are therefore satisfied at the fact that the report pays so much attention to questions of preventive diplomacy and the settlement of conflicts.
Поэтому вызывает удовлетворение тот факт, что в докладе уделяется так много внимания вопросам превентивной дипломатии и урегулирования конфликтов.
Enforcement measures in the settlement of conflicts(peace enforcement)
Принудительные действия при урегулировании конфликтов( принуждение к миру)
The settlement of conflicts and disputes between States,
Урегулирование конфликтов и споров между государствами-- конфликтов,
Seminars on frontier problems and peaceful settlement of conflicts in Africa, United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, Lomé.
Год Семинары по пограничным проблемам и мирному урегулированию конфликтов в Африке, Региональный центр Организации Объединенных Наций по проблемам мира в Африке, Ломе.
management and settlement of conflicts in Central Africa,
the privilege of choosing peaceful options for the settlement of conflicts have been the rule.
привилегия выбора мирных средств для урегулирования конфликтов-- правилом.
Seminar on“The role of non-governmental organizations in the settlement of conflicts in Africa”, Cairo,
Семинар" Роль неправительственных организаций в урегулировании конфликтов в Африке", Каир,
Political settlement of conflicts must be based on the determination of the world community to use military force effectively in order to stop the aggression.
Политическое урегулирование конфликтов должно опираться на решимость мирового сообщества эффективно применять военную силу по пресечению агрессии.
It reaffirms our collective commitment to doing our utmost to contribute to the prevention and settlement of conflicts by breaking the link between illicit transactions in rough diamonds
Эта резолюция подтверждает нашу коллективную приверженность делать все возможное для содействия предотвращению и урегулированию конфликтов путем ликвидации взаимосвязи незаконной торговли необработанными алмазами
the United Nations and the regional organizations in the settlement of conflicts complemented each other.
деятельность региональных организаций в сфере урегулирования конфликтов дополняют друг друга.
Responsibility for the settlement of conflicts and the search for peace continued to rest with the entire international community.
Что ответственность за урегулирование конфликтов и поиски мира попрежнему лежит на всем международном сообществе.
Reaffirming the crucial role of African parliamentarians in prevention and settlement of conflicts for the realization of peace and stability;
Подтверждая решающую роль африканских парламентариев в предотвращении и урегулировании конфликтов в интересах обеспечения мира и стабильности;
families led to tribal reconciliation and settlement of conflicts.
семьи служило шагом к межплеменному примирению и урегулированию конфликтов.
Paragraphs 27 to 32 of the report give details of the efforts made in the prevention and settlement of conflicts in Africa.
В пунктах 27- 32 доклада дается подробный отчет об усилиях, прилагаемых в целях предотвращения и урегулирования конфликтов в Африке.
The international community cannot turn a blind eye to the lack of progress in the settlement of conflicts in Abkhazia and South Ossetia,
Международное сообщество не может не замечать отсутствие прогресса в урегулировании конфликтов в Абхазии и Южной Осетии, Грузия,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文