SEVERE VIOLATIONS - перевод на Русском

[si'viər ˌvaiə'leiʃnz]
[si'viər ˌvaiə'leiʃnz]
серьезные нарушения
serious violations
grave violations
grave breaches
serious breaches
serious irregularities
serious offences
severe violations
serious abuses
serious infringements
серьезных нарушений
serious violations
grave violations
grave breaches
serious breaches
major violations
serious irregularities
serious infringements
severe violations
serious abuses
serious offences

Примеры использования Severe violations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
entailing severe violations of a group's dignity.
которые влекут за собой серьезные посягательства на достоинство какой-либо группы людей.
the Director-General issued a number of special appeals to condemn the killings of journalists and other severe violations of freedom of expression.
директор распространил ряд специальных обращений, призывающих осудить убийства журналистов и другие жестокие посягательства на свободу выражения мнений.
student defenders continue to face severe violations of their human rights as a result of that work.
студентов, они продолжают сталкиваться с серьезными нарушениями их прав человека вследствие проводимой ими работы.
humanitarian law in wartime, but also to take into account severe violations of human rights arising from oppressive patterns of peacetime governance.
диктуемых международным гуманитарным правом в военное время, но и в учете серьезных нарушений прав человека, возникающих в результате проведения правительством насильственной политики в мирное время.
The possibility to cancel a candidate's registration should be limited to the situation where the candidate does not possess the legal requirements for candidacy(citizenship or age) or to severe violations of the election legislation.
Возможность отмены кандидатской регистрации должна быть ограничена по ситуации, когда кандидат не обладает юридическими требованиями к кандидатуре( гражданство или возраст) или в тяжелых нарушениях избирательного законодательства.
public reprimand, and for more severe violations it can be a fine(in the amount of 15% of the average monthly pay for the work of the convicted person for the previous month in the institution), or solitary confinement up to 20 days.
общественному порицанию, а за более серьезные нарушения к ним могут применяться штрафные санкции( в размере 15% от среднемесячной платы за работу, выполненную осужденным лицом в тюремном заведении в предыдущем месяце), либо одиночное заключение на срок до 20 дней.
legally and extralegally, during the totalitarian regime and the severe violations of the law by these units,
внесудебном порядке в годы тоталитарного режима, и серьезные нарушения закона со стороны этих органов,
armed violence and severe violations of human rights
вооруженного насилия и серьезных нарушений прав человека
trial of individuals in cases where the crimes alleged concern extremely severe violations, such as those determined to have taken place in Rwanda between 6 April
рядом явных недостатков в тех случаях, когда предполагаемые преступления представляют собой исключительно серьезные нарушения, подобные тем, которые, как было установлено, имели место в
have caused severe violations of international humanitarian law
привели к серьезным нарушениям международного гуманитарного права
operations in the Occupied Palestinian Territory have caused severe violations of international humanitarian law
операции на оккупированной палестинской территории приводят к серьезным нарушениям международного гуманитарного права
operations in the Occupied Palestinian Territory have caused severe violations of international humanitarian law
операции на оккупированной палестинской территории привели к серьезным нарушениям международного гуманитарного права
judges, many Colombians have suffered severe violations of their fundamental rights by being linked to proceedings at an advanced stage of investigation and thus being deprived
судей окружных судов имели место серьезные нарушения основных прав многих колумбийцев, которые привлекались в качестве обвиняемых уже на заключительных этапах следствия
WCD considers forced marriages a severe violation of human rights.
СЖД рассматривает принудительные браки как серьезное нарушение прав человека.
JS1 noted that trafficking of women to Switzerland represents a severe violation of human rights.
Авторы СП1 отметили, что продажа женщин в Швейцарию представляет собой серьезное нарушение прав человека.
WCD considers forced marriages a severe violation of human rights.
СЖД считает принудительные браки серьезным нарушением прав человека.
Venous pressure may be normal in severe violation of the circulation.
Венозное давление также может оказаться нормальным при тяжелом нарушении кровообращения.
The Israel Defense Forces protested this action as a severe violation of resolution 1701(2006)
Армия обороны Израиля опротестовала эти действия как серьезное нарушение резолюции 1701( 2006) и выразила обеспокоенность тем,
The report pointed in particular to the severe violation of the residents' freedom of movement,
В докладе, в частности, указывалось на серьезное нарушение свободы передвижения жителей,
The reporting period witnessed the most severe violation of the ceasefire by the parties since the Malakal clashes in November 2005.
В течение отчетного периода произошло наиболее серьезное нарушение сторонами режима прекращения огня после столкновений в Малакале, имевших место в ноябре 2005 года.
Результатов: 43, Время: 0.1049

Severe violations на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский