SHALL BE REPRESENTED - перевод на Русском

[ʃæl biː ˌrepri'zentid]
[ʃæl biː ˌrepri'zentid]
представлен
submitted
presented
provided
introduced
available
furnished
transmitted
is
submission
unveiled
должна быть представлена
should be provided
should be submitted
should be presented
must be submitted
should be represented
shall be submitted
shall be represented
must be presented
must be provided
must be represented
представляет
represents
submits
introduced
provides
poses
constitutes
is
features
reports
представлена
provided
presented
submitted
introduced
reported
available
featured
is
unveiled
consists
представляют
represent
submit
pose
provide
constitute
are
report
imagine
introduce
idea
должен быть представлен
should be submitted
should be presented
must be submitted
due to be submitted
shall be submitted
should be represented
is due to be submitted
should be available
must be represented
should be provided
должны быть представлены
should be submitted
must be submitted
should be presented
should be represented
should be provided
shall be submitted
must be presented
must be represented
shall be presented
should be available

Примеры использования Shall be represented на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Each member shall be represented by the Minister for Foreign Affairs
Каждый член представлен министром иностранных дел
Each of the five United Nations regions shall be represented by seven members. The Committee members shall be distributed among the seven regions of the Food and Agriculture Organization of the United Nations.
Каждый из пяти регионов Организации Объединенных Наций представлен семью членами. Члены Комитета распределены между семью регионами Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций.
of the annex to the Agreement shall be represented on the Committee by at least one member.
перечисленных в пунктах 15 a, b, c и d раздела 3 приложения к Соглашению, должна быть представлена в Комитете по крайней мере одним членом.
Each Party participating in the meetings of the Parties shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation
Каждую Сторону, участвующую в совещаниях Сторон, представляет делегация в составе главы делегации
Each member of the Council shall be represented at the meetings of the Council by an accredited representative,
Каждый член Совета представлен на заседаниях Совета аккредитованным представителем,
In electing the officers of the session, each of the five regional groups shall be represented by one officer.
При избрании должностных лиц сессии каждая из пяти региональных групп должна быть представлена одним должностным лицом.
For all legal purposes, the family unit shall be represented by the spouse, or the common law spouses jointly,
Для всех юридических целей семейная единица представлена супругом или супругой, сожителем или сожительницей совместно,
Each Party participating in the meetings shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation
Каждую Сторону, участвующую в совещаниях, представляет делегация в составе главы делегации
Each member of the Governing Council shall be represented by an accredited representative,
Каждый член Совета управляющих представлен в нем аккредитованным представителем,
Writers shall be established and shall be represented in Iraq's literary
говорящих на сирийском языке, которая должна быть представлена в литературных и культурных федерациях
The parties to a dispute shall be represented before the Court by authorized representatives of the Governments that are parties to the dispute.
Интересы сторон в Суде представляют уполномоченные представители правительств, являющихся сторонами спора.
The delegation of each participating State in the Review Conference shall be represented by a head of delegation
Делегация каждого государства, участвующего в Обзорной конференции, представлена главой делегации
In the proceedings before the European Court the Republic of Croatia shall be represented by a representative of the Government who shall also be the coordinator for the enforcement of judgements of the Court on the national level.
В Европейском суде Республику Хорватию представляет уполномоченный правительства, который помимо этого координирует исполнение решений Суда на национальном уровне.
Each member shall be represented in the Council by one representative
Каждый участник представлен в Совете одним представителем
Each participant, as defined in Rule 1, shall be represented at sessions of SC.1
Каждый участник, определение которого приводится в статье 1, должен быть представлен на сессиях SC. 1
The interests of these railways shall be represented by the ministries responsible for them which have entered into the Agreement.
Интересы этих железных дорог представляют министерства, ведающие ими, заключившие настоящее Соглашение.
Each Party participating in the meeting shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation
Каждая Сторона, принимающая участие в работе совещания, представлена делегацией в составе главы делегации
Each Party participating in a session shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation
Каждую Сторону, участвующую в сессии, представляет делегация в составе главы делегации
Following the merger, UNOPS staff shall be represented by the United Nations Staff Union,
После передачи Управления персонал УОП ООН представлен Союзом персонала Организации Объединенных Наций,
Interested non-governmental organizations, which shall be represented by observers in accordance with Economic and Social Council resolution
Заинтересованных неправительственных организаций, которые должны быть представлены наблюдателями в соответствии с резолюцией 1996/ 31 Экономического
Результатов: 127, Время: 0.0937

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский