should take into accountmust take into accountshould considershould take into considerationneed to take into accountmust considerhave to take into accountshall take into accountshould addressmust address
принимается во внимание
is taken into accountwas taken into considerationshall take into accountbe consideredreference is to be made
take into accountconsideraddresstake into considerationreflectincorporatesensitiveare responsivei shall accountshall give consideration
должна учитывать
should take into accountmust take into accountshould take into considerationshould considershould addresshas to take into accountmust considermust take into considerationneeds to take into accountshall take into account
should take into accountmust take into accountmust considershould take into considerationshould considermust take into considerationshould addressneeds to take into accounthad to take into considerationhas to take into account
Примеры использования
Shall take into account
на Английском языке и их переводы на Русский язык
This review shall take into account the financial commitments
При таком рассмотрении должны приниматься во внимание взятые финансовые обязательства
The aligned Cr value for the Technical Service shall take into account coefficients A1 and B1.
Согласованное значение Cr для технической службы должно учитывать коэффициенты А1 и В1.
The simulation tool shall take into account the following vehicle parameters as applicable.
В средстве моделирования в соответствующих случаях должны учитываться следующие параметры транспортного средства1.
The Committee shall take into account any comments provided by the Party concerned
Комитет принимает во внимание любые замечания, направленные соответствующей Стороной,
In implementing its functions above, the Group shall take into account the activities of other relevant international organizations,
При осуществлении вышеуказанных функций Группа учитывает деятельность других соответствующих международных организаций,
IWG on QRTV Regulation shall take into account documents developed by IWG QRTV for GTR.
НРГ по разработке правил, касающихся БАТС, в своей работе принимает во внимание документы, подготовленные НРГ по ГТП, касающимся БАТС.
The Committee shall take into account any comments provided by the Party concerned
Комитет учитывает любые замечания, представленные заинтересованной Стороной,
In the competitive environment in Russia customers and investors shall take into account economic factors when designing municipal wastewater treatment facilities.
В условиях рыночной экономики в России заказчики и инвесторы должны учитывать экономические факторы при проектировании сооружений очистки коммунальных сточных вод.
In such a case, the{Joint Implementation} Supervisory Committee shall take into account any views expressed by the group that had nominated the member.
В таком случае Комитет по надзору{ за совместным осуществлением} принимает во внимание любые мнения, выраженные группой, выдвинувшей кандидатуру этого члена.
In using the information gathered, the Committee shall take into account the reliability of the source
При использовании собранной информации Комитет учитывает надежность источника,
Emergency procedures shall take into account the formation of other dangerous substances that may result from the reaction between the contents of a consignment
Аварийные процедуры должны учитывать возможность образования других опасных веществ, которые могут явиться результатом взаимодействия
When assessing the level of reliability of partners and contractors shall take into account the degree of rejection of their corruption in business,
При оценке уровня благонадежности партнеров и контрагентов принимается во внимание степень неприятия ими коррупции при ведении бизнеса,
The Subcommittee's delegation shall take into account any comments and information that the State party concerned might submit to it before,
Делегация Подкомитета принимает во внимание любые замечания и информацию, которые соответствующее государство- участник может представить до,
In calculating the assessments for Associate Members, the Assembly shall take into account the special nature of their membership
При вычислении взносов для Ассоциированных членов Ассамблея учитывает особый характер их членства
Considerations and proposals of technical measures shall take into account operational, procurement as well as life cycle factors;
Соображения и предложения по техническим мерам принимают в расчет операционные, закупочные факторы, а также факторы жизненного цикла;
In addition, prosecutors shall take into account the position of the suspect
Кроме того, сотрудники прокуратуры должны учитывать положение подозреваемого
The implementation of these commitments shall take into account the need for adequacy
При выполнении этих обязательств принимается во внимание необходимость адекватного
In such a case, the expert group shall take into account any views expressed by the group that had nominated the member.
В таком случае группа экспертов принимает во внимание любые мнения, высказанные группой, которая назначила этого члена.
In doing so, the Party shall take into account the information reported in accordance with paragraph 6 of decision 10/CP.7.
При этом такая Сторона учитывает информацию, сообщенную согласно пункту 6 решения 10/ CP. 7.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文