SHE TOUCHED - перевод на Русском

[ʃiː tʌtʃt]
[ʃiː tʌtʃt]
она коснулась
she touched
she referred to
she addressed
она дотронулась
she touched
она прикасалась
she touched
она затронула
she addressed
she touched
it affected
she had raised
she referred
она потрогала
she touched

Примеры использования She touched на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We highlighted the areas where she touched.
Мы выделили области, которых она касалась.
But she touched me.
Но, она тронула меня.
Everything she touched broke… and every move she made turned into a catastrophe.
К чему бы она не притронулась, все ломалось и любой ее шаг оборачивался катастрофой.
She touched the side of her own neck automatically,
Да, все верно. Елена машинально дотронулась до собственной шеи,
The way she talked to me, the way she touched me.
То как она говорила со мной, как касалась меня.
She messed up everything she touched.
Она портила все, к чему прикасалась.
She referenced sex- and then she touched you on the hand.
Она заговорила про секс…-… а затем коснулась вашей руки.
It just things that she touched and.
Там вещи, которые она трогала и.
She touched her short, choppy haircut
Она коснулась своей короткой, изменчивой стрижки
Specifically she touched on new laws proposed by FAS Russia that can cause adverse effect for the development of the pharm industry, from her point of view.
В частности она коснулась темы предлагаемых ФАС России новелл, которые, с ее точки зрения, могут привести к негативным последствиям для развития фармацевтической отрасли.
In fact, once she touched you where she touched you,
И как факт- один раз она дотронулась до вас там, где дотронулась,
She touched upon giving more prominence to South-South and triangular cooperation
Она коснулась вопроса о повышении внимания к сотрудничеству Юг- Юг
When she touched this thing, she said my ghost told her that the monarch will be crowned.
Когда она дотронулась до него, она увидела как мой фантом ей сказал, что монарх будет коронован.
I think it turned me on to think she touched them… or that when she opened the envelope,
Меня заводила мысль, что она прикасалась к ним… или что когда она открыла конверт,
She touched upon relevant and important questions of the time,
Она затронула актуальные и важные вопросы времени,
On priorities for 2012 and beyond, she touched upon the launch of products across a range of areas of local finance development,
Остановившись на приоритетах на 2012 год и последующий период, она коснулась запуска продуктов в целом ряде областей, таких как местное финансирование развития,
pink light in the sky and felt objects crackling when she touched them.
розовый свет в небе, и чувствовала, как предметы, к которым она прикасалась, начинали трескаться.
She touched upon initiatives taken in the area of evaluation,
Она затронула инициативы в области оценки,
Then She touched the side of the sick man with Her staff,
Затем она коснулась жезлом бока больного,
She touched upon the educational criteria of elementary,
Она коснулась образовательных критериев начальной,
Результатов: 67, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский