ПРИКАСАЛАСЬ - перевод на Английском

touched
сенсорный
прикосновение
касание
контакт
трогать
ощупь
тронуть
тач
осязание
штрих
touching
сенсорный
прикосновение
касание
контакт
трогать
ощупь
тронуть
тач
осязание
штрих
touch
сенсорный
прикосновение
касание
контакт
трогать
ощупь
тронуть
тач
осязание
штрих
touches
сенсорный
прикосновение
касание
контакт
трогать
ощупь
тронуть
тач
осязание
штрих

Примеры использования Прикасалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты прикасалась ко мне.
You were touching me.
Я прикасалась и ты отскакивала.
I would touch you, and you would jerk away.
Вам не знакомы умы, к которым я прикасалась.
You don't know the minds I have touched.
Я не думала, что прикасалась к вам неподобающе.
I didn't think I was touching you inappropriately.
Она портила все, к чему прикасалась.
She messed up everything she touched.
Это то, к чему она прикасалась.
A thing she had touched.
Потому что, если она к чему-то тут прикасалась, однозначно можно подхватить герпес.
Because if she's touched anything, It definitely has herpes.
Я не хочу, чтобы она прикасалась ко мне.
I don't want her to touch me.
Когда я занималась буто и прикасалась к металлической пластине, Я осознала, что могу принять звуки буто.
When I was doing buto, it was by touching a metal plate- that I realized I could accept the sounds in a buto fashion.
Она вспоминает:« Когда я стала гладить его по голове, он сказал, чтобы я не прикасалась к нему сзади головы, потому что у него там была шишка и там болит.
She recalled:“When I petted his head he said I shouldn't touch the back of his head because it was swollen and painful.
я три или четыре дня не прикасалась к этому.
I went three- no- four days without touching it.
Держите гитару так, чтобы она прикасалась нижней декой к вашему животу
Hold the back of the guitar so it touches your stomach and chest
Потому что она откровенно флиртовала с ним на моих глазах, прикасалась к нему, смеялась над его шутками.
Because she would openly flirt with him right in front of me, touching him, laughing at his jokes.
Я должна защищать эту больницу и я прослежу за тем, чтобы Джеки не прикасалась к пациентам.
I have a mandate to protect this hospital and I will see to it that Jackie never touches a patient again.
Не позволяйте, чтобы верхняя часть шины прикасалась к стволу, ветке или какому бы то ни было другому препятствию,
Do not let the nose of the guide bar contact a log, branch,
он выбросил в море все лепестки, к которым прикасалась эта графиня.
flung every object that the countess had touched into the sea.
Ну, по телефону ты сказал, что уже 5 лет, как женщина не прикасалась к тебе.
Well, you told me on the phone you hadn't been touched by a woman in five years.
понял: за много лет она в первый раз по своей воле к кому-то прикасалась.
with his mind linked to hers, that that was the first time she had touched someone willingly in many years.
будьте осторожны, чтобы плойка не прикасалась к кожному покрову головы.
being careful not to touch your scalp with the tongs.
активизировании этой новой системы энергетического поля, к которой я прикасалась.
activate this new system of the energy field I was touching.
Результатов: 58, Время: 0.1424

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский