SHOOT-OUT - перевод на Русском

перестрелка
exchange of fire
shootout
shooting
gunfight
firefight
skirmish
shots fired
gunfire
gun battle
a shooting
перестрелке
exchange of fire
shootout
shooting
gunfight
firefight
skirmish
shots fired
gunfire
gun battle
a shooting
перестрелки
exchange of fire
shootout
shooting
gunfight
firefight
skirmish
shots fired
gunfire
gun battle
a shooting
перестрелку
exchange of fire
shootout
shooting
gunfight
firefight
skirmish
shots fired
gunfire
gun battle
a shooting

Примеры использования Shoot-out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
big shoot-out.
много стрельбы.
As is her own miraculous survival during the shoot-out.
Как и ее чудесное выживание во время обстрела.
Sinaloa shoot-out.
Синалоа разберется.
They were killed in a shoot-out with the police after taking two guards hostage.
Они были убиты в перестрелке с подразделениями полиции, после того как они взяли в заложники двух охранников.
DUSHANBE-- Tajik border forces September 18 killed an Afghan drug trafficker in a shoot-out on the countries' border, Avesta. tj reported September 20, quoting Tajik Border Troops spokesman Mukhammad Ulugkhojayev.
ДУШАНБЕ-- 18 сентября таджикистанские пограничные войска ликвидировали афганского наркоторговца в перестрелке на границе, сообщает 20 сентября Avesta. tj, со ссылкой на пресс-секретаря погранвойск Таджикистана, Мухаммада Улугходжаева.
According to LAPD, he witnessed a shoot-out in his home that resulted in two men dead.
По данным полиции ЛА он стал свидетелем перестрелки в собственном доме. Двое мужчин погибли.
Police recently killed three terrorists in a shoot-out in Swat, District Police Officer Saleem Marwat said,
Сотрудники полиции за последнее время уничтожили трех террористов в перестрелке в Свате, сообщил телеканал« Dunya»
According to the IDF, shot during a shoot-out with the security forces in Hebron after he had refused to surrender.
Согласно ИДФ, он был застрелен во время перестрелки с силами безопасности в Хев- роне, после того как отказался сдаться.
The shoot-out took place in Shuroabad District,
Перестрелка произошла в Шуроабадском районе Хатлонской области,
If you happen to kill my son in a chase or a shoot-out, you get in trouble,?
Если вы убьете моего сына в погоне или перестрелке, у вас будут неприятности?
Two were killed in a shoot-out with authorities in Chui Province;
Двое были убиты в результате перестрелки с властями в Чуйской области,
Heads-up Shoot-out tournaments are a good way to improve your winning game,
Хедз- ап Перестрелка турниры хороший способ улучшить свой выигрыш игры,
Shahal's figures did not include the recent Tel Aviv bus bombing or the shoot-out in downtown Jerusalem.
Приведенные Шахалом данные не включают в себя недавний взрыв автобуса в Тель-Авиве или перестрелку в центре Иерусалима.
was shot and killed in a shoot-out with Egyptian security forces in Cairo on 10 November 2015.
Хассанейн Гарабали, был убит в перестрелке с Силами безопасности Египта в Каире 10 ноября 2015.
Abadin were not killed during the shoot-out as they did not fire at the Israeli forces but were rather killed"in cold blood.
Абадика были убиты не во время перестрелки, поскольку они не стреляли в израильских военнослужащих, а были" хладнокровно" убиты.
how his partner got caught in a shoot-out?
он был заместителем, и его напарник попал в перестрелку?
orders and a shoot-out occurred", Ulugkhojayev said.
и между ними произошла перестрелка», сказал Улугходжаев.
was shot and killed in a shoot-out with Egyptian security forces in Cairo.
был убит в перестрелке с Силами безопасности Египта в Каире.
was wounded during the shoot-out and later killed after surrendering to police.
был ранен в ходе перестрелки, а затем убит после того, как он сдался полиции.
Well, I'm glad you now accept my men were not responsible for the shoot-out.
Что ж, я рада, что вы теперь согласны с тем, что мои люди не несут ответсвенности за перестрелку.
Результатов: 88, Время: 0.0735

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский