SHOULD BE RETAINED - перевод на Русском

[ʃʊd biː ri'teind]
[ʃʊd biː ri'teind]
следует сохранить
should be retained
should be maintained
should be kept
should remain
should be preserved
should be continued
should be stored
must be maintained
must be preserved
ought to be retained
должен быть сохранен
should be retained
should be maintained
must be preserved
must be maintained
should be preserved
should remain
should be kept
must be retained
should be saved
should continue
необходимо сохранить
should be retained
should be maintained
must be maintained
must be preserved
should be preserved
needs to be maintained
must be retained
needed to be preserved
should be kept
it is necessary to keep
следует оставить
should be left
should remain
should be retained
should be kept
should allow
must be left
должно быть сохранено
should be retained
must be preserved
should be maintained
must be maintained
should be preserved
must be kept
должны оставаться
should remain
must remain
shall remain
have to stay
should stay
must stay
should continue
have to remain
should be kept
need to stay
должен сохраняться
should be maintained
should remain
must be maintained
should continue
shall remain
must remain
should be retained
следует придерживаться
should follow
should adhere to
should adopt
must be followed
should stick to
should take
should be maintained
should abide
should pursue
should stand
должно сохраняться
must be maintained
should continue
should be maintained
must be preserved
should remain
must continue
must remain
must be kept
had to remain
must be sustained
должна быть сохранена
should be retained
should be maintained
must be preserved
should be preserved
must be maintained
should be kept
must be retained
must be safeguarded
should remain
should be continued

Примеры использования Should be retained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the existing text should be retained.
нынешний текст должен быть сохранен.
A cancellation note will be sent and should be retained as proof of cancellation.
Списание сведения будут отправлены и должна быть сохранена в качестве доказательства списания.
I think this format should be retained and further refined.
Полагаю, что этот формат работы следует сохранять и далее совершенствовать.
The two were complementary and should be retained.
Эти два термина являются взаимодополняющими и должны быть сохранены.
He considered that paragraph 3 should be retained.
Он считает, что пункт 3 следует сохранить.
the Inter-Committee Meeting was an excellent mechanism that should be retained.
межкомитетское совещание является эффективным механизмом, который необходимо сохранить.
Documentation associated with any such complaints should be retained.
Вся документация, так или иначе связанная с жалобами, должна быть сохранена.
Draft article 15(Burden of proof) should be retained.
Проект статьи 15( Бремя доказывания) следует сохранить.
Others were of the view that the paragraph was essential and should be retained.
Другие делегации считали, что данный пункт является важным и что его необходимо сохранить.
His organization therefore considered that the original wording should be retained.
Поэтому его организация считает, что первона- чальная формулировка должна быть сохранена.
The Working Group agreed that article 66 should be retained.
Рабочая группа решила, что статью 66 следует сохранить.
Ms. CUBIAS MEDINA said that the text should be retained.
Г-жа КУБИАС МЕДИНА говорит, что этот текст следует сохранить.
The existing system should be retained.
Существующую систему следует сохранить.
Mr. ABOUL-NASR said that paragraph 14 should be retained.
Г-н АБУЛ- НАСР говорит, что пункт 14 следует сохранить.
Mr. YUTZIS said that paragraph 15 should be retained.
Г-н ЮТСИС говорит, что пункт 15 следует сохранить.
Paragraph 7 should be retained.
Пункт 7 следует сохранить.
The text proposed first should be retained.
Текст, предлагаемый первым следует сохранить.
Existing article 48(2), which says this, should be retained.
Нынешнюю статью 48( 2), в которой это говорится, следует сохранить.
In the Special Rapporteur's view, it should be retained.
По мнению Специального докладчика, ее следует сохранить.
It was a very important paragraph that should be retained.
Это очень важный пункт, который следует сохранить.
Результатов: 1072, Время: 0.133

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский