SHOULD EXPAND - перевод на Русском

[ʃʊd ik'spænd]
[ʃʊd ik'spænd]
следует расширить
should be expanded
should be extended
should be broadened
should increase
should be enlarged
should be enhanced
should be strengthened
should improve
should be widened
must be expanded
должны расширить
must expand
should expand
should increase
must increase
should extend
should enhance
must broaden
need to expand
should improve
should strengthen
должно расширить
should increase
should expand
should enhance
must increase
should improve
должна расшириться
should expand
необходимо расширить
should be expanded
needs to be expanded
must be expanded
should be enhanced
should be broadened
should be increased
there is a need to increase
should be extended
it is necessary to expand
needs to be extended
следует расширять
should be expanded
should be enhanced
should increase
should be extended
should strengthen
should broaden
should be improved
should be promoted
should be developed
must broaden
должна расширить
should expand
must expand
should enhance
should increase
must improve
should broaden
have to expand
должен расширить
should expand
should increase
should extend
should enhance
should improve
must enhance
should broaden
must expand
needs to broaden
должны расширять
should increase
must expand
should expand
should enhance
should broaden
should extend
must broaden
need to expand
should scale up
must extend
необходимо увеличить
should be increased
it is necessary to increase
need to increase
must be increased
should be expanded
should be enhanced
it is essential to increase
needs to be expanded

Примеры использования Should expand на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ICANN should expand disqualification criteria to apply to affiliates
ICANN должна расширить квалификационные критерии, распространив их на аффилированных лиц
All ministries should expand their roles as advocates for women's economic issues and ensure gender sensitivity in all sectoral policies,
Всем министерствам следует расширить свою роль, связанную с пропагандой вопросов участия женщин в экономике, и обеспечить учет женской проблематики во всех секторальных бюджетах,
To attain both of the goals we should expand the scale of activities of the board," said Maya Metskhvarishvili of the board speaking at the meeting.
Для достижения обеих целей, мы должны расширить масштабы деятельности Совета",- заявила на собрании член Совета Хартии Майя Мецхваришвили.
Israel should expand access to the territories
Израиль должен расширить доступ к территориям,
States should expand efforts to work with teachers,
Государствам следует расширять усилия по взаимодействию с учителями,
An impressive 91% of respondents said that the country should expand the use wind power
Впечатляющее количество, которое составило 91% респондентов, заявили, что страна должна расширить использование энергии ветра
ESCWA should expand its training programmes to support potential entrepreneurs, particularly women
ЭСКЗА следует расширить свои программы подготовки кадров с целью оказания поддержки потенциальным предпринимателям,
In order to increase competition with airlines' websites, international settlement systems should expand the range of ancillary non-aviation services provided for sale.
В целях увеличения конкуренции с сайтами авиакомпаний мировые СВР также должны расширить предоставляемый для продажи спектр дополнительных неавиационных услуг.
Thirdly, the Council should expand its consultations with States that are non-members of the Council
В-третьих, Совет должен расширить свои консультации с государствами, которые не являются его членами,
All authorities should expand, not restrict, the competence of local government bodies to make decisions locally on issues
Всем органам власти следует расширять, а не ограничивать сферу полномочий местных органов управления в деле принятия решений на местах по вопросам,
Criminal Justice should expand the relevant recommendations of the Crime Congresses
уголовному правосудию должна расширить содержание соответствующих рекомендаций вышеупомянутых конгрессов
Developed countries should expand market access
Развитые страны должны расширять доступ на рынки
The Government, with the support of the international community, should expand legal aid services
Правительству, при поддержке международного сообщества, следует расширить услуги по оказанию правовой помощи
statistical reports and surveys should expand the scope and improve the quality of the register.
статистические отчеты и опросы должны расширить объем и повысить качество регистра.
The Department of Peacekeeping Operations should expand the access of troop-contributing countries to policy
Департамент операций по поддержанию мира должен расширить доступ стран, предоставляющих войска,
Science and technology should expand society's pool of knowledge
Наука и техника должны расширять интеллектуальный потенциал общества
The international community should expand learning opportunities
Международному сообществу следует расширять возможности для обучения
Our experience has convinced us that the United Nations should expand its role in the areas of preventive diplomacy,
Наш опыт убеждает нас в том, что Организация Объединенных Наций должна расширить свою роль в областях превентивной дипломатии,
However, UNHCR should expand its programme of activities
В то же время УВКБ следует расширить свою программу деятельности
so we should expand each of them by 4 zeroes Figure 5.
модели содержит 23 параметра, следовательно мы должны расширить каждую их них на 4 нуля Рисунок 5.
Результатов: 149, Время: 0.1108

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский