SHOULD NOT BE INCLUDED - перевод на Русском

[ʃʊd nɒt biː in'kluːdid]
[ʃʊd nɒt biː in'kluːdid]
не следует включать
should not be included
should not contain
should not be incorporated
need not be included
should not be covered
should not be listed
should not be inserted
should not be subsumed
should not be part
не должны включаться
should not be included
shall not be included
must not be included
should be excluded
shall not be part
should not be part
не должны быть включены
should not be included
не должно включаться
should not be included
не должны учитываться
should not be taken into account
should not be included
must not be taken into account
should not be counted
should not be recognized
shall not be taken into account
should not be recorded
не должны фигурировать
should not appear
should not be included
не должно быть включено
should not be included
не должны входить
should not fall
should not be part
не должна включаться
should not be included
shall not be included
shall not light up
не должен включаться
should not be included
shall not activate
не должен быть включен
не должна быть включена
следует включить не

Примеры использования Should not be included на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Credit card details should not be included on the fee calculation sheet.
Реквизиты кредитной карты не следует указывать в листе расчета пошлин.
These values should not be included in the main body of table 2 a.
Эти значения не нужно включать в основную часть таблицы 2 а.
Paragraph 37 should not be included.
Не включать пункт 37.
The death penalty should not be included under the topic of human rights.
Смертная казнь не должна относиться к теме прав человека.
Sections C and D should not be included.
Разделы C и D необходимо включить.
Economic embargoes should not be included, because the Statute dealt with criminal acts on a personal
Не следует включать экономические эмбарго, поскольку Статут касается уголовных деяний на личной
Non-employees working in an operational role should not be included within payroll but under Operating Costs as a service purchased.
Услуги ненаемных работников, выполняющих операционные функции, не должны включаться в общий фонд заработной платы, а должны указываться в качестве операционных расходов в качестве закупаемых услуг.
Should not be included in the general definition of interpretative declarations with the exception of conditional interpretative declarations.
Его не следует включать в общее определение заявлений о толковании за исключением условных заявлений о толковании.
Additionally, it was expressed that Indigenous peoples should not be included in formal meetings for drafting negotiations on resolutions in the General Assembly context.
Кроме того, было выражено то, что коренные народы не должны быть включены в официальных заседаниях по подготовке переговоров о резолюциях Генеральной Ассамблеи.
disputed elements should not be included in these types of draft resolutions,
спорные аспекты не должны включаться в подобные проекты резолюций,
Those concepts should not be included in the draft without prior in-depth study by the Commission.
Данные концепции не следует включать в проект без их предварительного углубленного изучения Комиссией.
this potential expenditure should not be included in the budget; rather, should the cost arise, it should be reflected in the performance report.
эти потенциальные расходы не должны включаться в бюджет; в случае возникновения таких расходов они должны скорее отражаться в докладе об исполнении бюджета.
They also felt that the sentence concerning"appropriate sugar acid levels" should not be included unless values were given.
Кроме того, она отметила, что, по ее мнению, предложение, касающееся" соответствующего уровня соотношения сахара и кислоты", не должно включаться в текст, если не указываются конкретные значения.
Meanwhile, it concurred with the view that the clean hands doctrine should not be included in the draft articles.
При этом делегация поддерживает мнение, согласно которому доктрину" чистых рук" не следует включать в проекты статей.
he nevertheless considered that they should not be included in the Statute.
тем не менее он считает, что они не должны быть включены в Статут.
Bonuses and performance pay awards should not be included in margin calculations since they were not included in the base pay of the comparator.
Премии и выплаты за высокие служебные показатели не должны учитываться при исчислении разницы, поскольку они не включены в базовую заработную плату компаратора.
These figures should not be included in the draft work programme
Эти данные не должны включаться в проект программы работы,
crimes against United Nations personnel should not be included.
преступления против персонала Организации Объединенных Наций не должны быть включены в Статут.
his delegation believed that the item should not be included in the agenda.
делегация его страны полагает, что этот пункт не следует включать в повестку дня.
The view was also expressed that such a provision was inappropriate for international organizations and should not be included for the following reasons.
Было также выражено мнение о том, что такое положение не является уместным для международных организаций и не должно включаться по следующим причинам.
Результатов: 272, Время: 0.0995

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский