NE DEVRAIT PAS FIGURER in English translation

should not appear
ne devrait pas figurer
ne devrait pas apparaître
ne doit pas sembler
ne doivent pas paraître
should be omitted

Examples of using Ne devrait pas figurer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
mais sa réponse ne devrait pas figurer dans le rapport annuel du Comité, puisqu'elle porte sur ce qui n'est encore qu'une proposition.
which was quite satisfactory, although its reply should not be included in the annual report because it concerned something that was still only a proposal.
On a estimé que le chapitre 33 ne devrait pas figurer dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001
The view was expressed that section 33 should be omitted from the proposed programme budget for the biennium 2000-2001
le coût de sa mise en place ne devrait pas figurer dans le coût total de la récupération du mercure à partir de cette source.
so the equipment installation cost should not be included in the overall cost of mercury recovered from this source.
En outre, le symbole ne devrait pas figurer les rails(comme c'est le cas pour la Belgique,
Also, the symbol should not include the tramway tracks(as it is the case for Belgium,
portant sur des comportements futurs, il ne devrait pas figurer parmi ces projets de recommandations
that its focus was on future behaviour, it should not be included in these draft recommendations
la question ne devrait pas figurer dans la partie I.
it must be included, it should not be placed in part I.
cette situation ne devrait pas figurer en tant que point de l'ordre du jour distinct dans le texte du Président.
the Occupied Palestinian Territory, that situation should not have been included as a separate agenda item in the President's text.
D'autres délégations ont fait valoir qu'une telle catégorie ne devrait pas figurer dans la liste, car elle n'avait
Other delegations expressed the view that this category should not be included as it would not provide the clarity
a la définition de <<COMPOSANT EXPLOSIF AUXILIAIRE ISOLÉ>> ne devrait pas figurer dans le glossaire des règlements RID/ADR/ADN puisqu'aucun numéro ONU n'y correspond;
the new definition for"AUXILIARY EXPLOSIVE COMPONENT ISOLATED" should not appear in the RID/ADR/ADN Glossary since there is no UN number corresponding to such a name;(b)should appear in lower case in the Model Regulations Glossary.">
disposition contraire expresse de la présente Convention", figurant dans la partie liminaire du projet d'article, prêtait à confusion et ne devrait pas figurer dans un projet révisé,
it was suggested that the phrase"except as otherwise expressly provided in this Convention" in the chapeau of the draft article was misleading and should not appear in a revised draft,
le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme ne devrait pas figurer à l'alinéa b
the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights should be included in a new paragraph(e)
un traité) pour reconnaître a priori la fiabilité de certificats et de signatures étrangers ne devrait pas figurer dans les règles uniformes.
signatures might be made by an enacting State(i.e. a unilateral declaration or a treaty) should be not be part of the uniform rules.
estime qu'une disposition en ce sens ne devrait pas figurer dans le protocole facultatif.
she was against an inter-State procedure and felt that such a provision should not appear in the draft protocol.
Ces questions ne devraient pas figurer dans son rapport.
Such issues should not be included in its report.
Ces codes ne devraient pas figurer sur l'étiquette finale du produit sanguin.
These codes should not appear on the final label of the blood component.
Ce numéro ne doit pas figurer dans les demandes d'information ni dans les citations.
This number should not be included in requests for information nor citations.
Le terme"directement" ne doit pas figurer dans cet article.
Article 1 should not include the words“a direct”.
Les directives précisent en outre, que les éléments ci-après ne devraient pas figurer dans les rapports.
Furthermore, the drafting guidelines provide that reports should not include.
Les armes biologiques ne devraient pas figurer dans le Manuel.
Bioweapons should not be mentioned in the Manual.
Exemples d'honoraires qui ne doivent pas figurer dans l' ERD.
Examples of certain fees not required to be reported in the SRD.
Results: 47, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English