SHOULD STOP - перевод на Русском

[ʃʊd stɒp]
[ʃʊd stɒp]
должны прекратить
must stop
should stop
must cease
have to stop
need to stop
must end
should discontinue
should cease
must halt
have got to stop
следует прекратить
should stop
should be discontinued
should cease
should be terminated
must be discontinued
must stop
must cease
should end
must be halted
need to stop
должны перестать
should stop
must stop
have to stop
need to stop
must cease
got to stop
have gotta stop
должны остановиться
have to stop
should stop
should stay
need to stop
must stop
shall stop
got to stop
must pause
are supposed to stop
стоит перестать
should stop
have gotta stop
need to stop
следует перестать
should stop
should no longer
должны остановить
have to stop
must stop
need to stop
have got to stop
gotta stop
should stop
gotta shut down
must halt
are supposed to stop
need to halt
стоит прекратить
should stop
need to stop
want to stop
gotta stop
стоит остановиться
should stop
it's worth stopping
should stay
it is worthwhile to dwell
должно остановить
should stop
следует остановиться
должно прекратиться
должно остановиться
стоит остановить
пора остановиться
лучше остановиться

Примеры использования Should stop на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe we should stop and ask someone.
Может мы должны остановиться и спросить кого-нибудь.
Maybe you should stop banging her.
Может, тебе стоит перестать ее трахать.
What is"the situation" why we should stop it or even destroy it and how.
Что такое" ситуация", почему мы должны остановить ее, или даже разрушить, и как.
Then you should stop talking to yourself.
Тогда тебе следует прекратить разговаривать с самой собой.
And therefore I think we should stop complaining and start working on a better world.
Исходя из этого, мы должны перестать жаловаться и работать на благо мира.
Yes, but perhaps we should stop doing it.
Да, но, возможно, мы должны прекратить это делать.
Maybe we should stop and get you some waffles.
Может нам стоит остановиться и купить тебе вафель.
We should stop, right?
Мы должны остановиться, да?
You know, maybe you should stop being such a controlling dick, Damon.
Ты знаешь, может тебе стоит перестать быть придурком, которы старается все контролировать, Дэймон.
Maybe you should stop playing games, start cooperating,?
Может вам стоит прекратить играть в игры и начать сотрудничать?
The Registration Centre should stop any activity directed towards establishing its own"surveying" unit.
Регистрационному центру следует прекратить все попытки создать свою собственную группу" съемки.
Young people should stop being seen by the Government as"future leaders"
Правительству следует перестать рассматривать молодых людей как" будущих лидеров"
They should stop this hearsay for the sake of the oppressed brothers of Kashmir.
Они должны остановить эти слухи ради угнетенных братьев Кашмира.
Maybe we should stop arguing, and start praying.
Может быть, мы должны перестать спорить, и начать молиться.
The prisoners are escaping criminal and you should stop shooting at them.
Заключенные побега преступника, и вы должны прекратить съемку на них.
It should stop the rest from turning.
Это должно остановить превращение остальных.
So you should stop yourself… falling.
Значит тебе стоит остановиться самому… влюбляться.
We should stop, you know, because… before Sweets comes back.
Мы должны остановиться, знаешь, потому что… прежде, чем Свитс вернется.
You should stop listening to him and listen to me.
Тебе стоит перестать прислушиваться к нему и послушать меня.
Maybe we should stop calling them"meetings"?
Может, нам стоит прекратить называть их" встречи"?
Результатов: 393, Время: 0.0975

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский