SIGNIFICANTLY ENHANCED - перевод на Русском

[sig'nifikəntli in'hɑːnst]
[sig'nifikəntli in'hɑːnst]
значительно повышена
greatly enhanced
significantly enhanced
significantly improved
is increased significantly
dramatically improved
greatly increased
существенно повышена
significantly improved
greatly enhanced
significantly enhanced
значительно расширен
significantly expanded
greatly expanded
significantly extended
expanded considerably
considerably enlarged
significantly enhanced
substantially expanded
greatly enhanced
существенно укрепить
significantly strengthen
significantly enhance
to strengthen substantially
substantial strengthening
to improve significantly
have considerably strengthened
significantly reinforce
greatly strengthen
to enhance substantially
be considerably strengthened
значительно усилены
significantly strengthened
considerably strengthened
существенно усовершенствованы
significantly enhanced
fundamentally improve
существенное укрепление
significant strengthening
significantly enhanced
a substantial strengthening
major strengthening
significantly strengthening
значительно улучшена
greatly improved
significantly improved
considerably improved
significantly enhanced
dramatically improved
much improved
существенно расширил
significantly expanded
has substantially increased
has substantially expanded
significantly enhanced
значительное улучшение
significant improvement
considerable improvement
substantial improvement
significantly improved
great improvement
major improvement
remarkable improvement
substantially improved
much improved
greatly improve
значительно активизировано

Примеры использования Significantly enhanced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
who had significantly enhanced the Institute's efficiency.
который добился значительного повышения эффективности его деятельности.
have been significantly enhanced.
assessment and reporting activities related to sustainable forest management can be significantly enhanced by using existing mechanisms for data collection
затратоэффективность деятельности в области контроля, оценки и отчетности по устойчивому лесопользованию может быть значительно повышена благодаря использованию существующих механизмов сбора данных
The Board felt that the proceedings of the High-level Intergovernmental Meeting could be significantly enhanced if a comprehensive assessment of the progress in the implementation by Governments of the Programme of Action was made available to the Meeting.
Совет высказал мнение о том, что эффективность работы Межправительственного совещания высокого уровня могла бы быть существенно повышена, если бы на его рассмотрение была представлена всесторонняя оценка хода осуществления Программы действий правительствами.
the national ownership of the UNDP programme has been significantly enhanced.
национальная ответственность за осуществление программы ПРООН была значительно повышена.
The expert dialogue on energy security at UNECE could be significantly enhanced by an assessment of the energy vulnerability of each member country based on consistent, objective and transparent statistical indicators.
Экспертный диалог по проблеме энергетической безопасности в рамках ЕЭК ООН может быть значительно расширен за счет оценки энергетической уязвимости каждой страны- члена на основе согласованных, объективных и транспарентных статистических показателей.
the Board felt that"the proceedings of the High-level Intergovernmental Meeting could be significantly enhanced if a comprehensive assessment of the progress in the implementation of the Programme of Action by Governments was made available to the High-level Meeting.
Совет высказал мнение, что" эффективность работы Межправительственного совещания высокого уровня могла бы быть существенно повышена, если бы на его рассмотрение была представлена всесторонняя оценка хода осуществления Программы действий правительствами.
travel documents could be significantly enhanced in a number of States.
проездных документов могла бы быть значительно повышена в ряде государств.
risk mitigation have significantly enhanced accountability and reduced the misuse and diversion of aid and funding.
уже помогла существенно укрепить подотчетность и уменьшить масштабы использования не по назначению и неправомерного присвоения помощи и финансовых средств.
on the applications enabled or significantly enhanced by space nuclear power sources.
которые могут быть реализованы или существенно усовершенствованы с помощью космических ядерных источников энергии.
Expected accomplishments would include significantly enhanced capacity of the regional economic communities in the areas of policy formulation
Ожидаемые достижения будут включать существенное укрепление потенциала региональных экономических сообществ в области разработки политики
the BiH legal framework concerning the protection of human rights of certain vulnerable categories in BiH has been significantly enhanced, in particular in certain sectors of protection,
законами правовая база БиГ, касающаяся защиты прав человека некоторых уязвимых категорий населения, была значительно улучшена, в особенно в некоторых областях, что обеспечивает последовательность работы
In resolution 1989(2011), the Council significantly enhanced the mandate of the Ombudsperson
В резолюции 1989( 2011) Совет существенно расширил мандат Омбудсмена,
the Security Council significantly enhanced the mandate of the Ombudsperson
Совет Безопасности существенно расширил мандат Омбудсмена
which provides significantly enhanced penetration of heparin sodium through the skin,
который обеспечивает значительное улучшение проникновения гепарина натрия через кожу,
cooperation on disarmament was not only maintained but significantly enhanced by concerted actions
сотрудничество в области разоружения не только продолжалось, но и было значительно активизировано согласованными действиями
Significantly enhanced capacity of the regional economic communities in the areas of policy formulation
Значительное укрепление потенциала региональных экономических сообществ в области разработки политики
cooperation on disarmament was not only maintained but significantly enhanced by concerted actions
сотрудничество в области разоружения не только продолжалось, но и было значительно активизировано согласованными действиями
maintaining this capacity lies squarely on the shoulders of national Governments but requires significantly enhanced collaboration and partnerships with the global development assistance community and the scientific and technological community.
поддержание этого потенциала несут собственно национальные правительства, однако для этого требуется существенное расширение сотрудничества и партнерских связей с участниками глобального процесса оказания помощи в области развития и научно-техническим сообществом.
In addition, an increase in the aid-for-trade resources, including a significantly enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries, will strengthen the
Кроме того, увеличение объема ресурсов, предназначенных для оказания помощи в торговле, включая значительное укрепление Комплексной платформы для оказания технической помощи в вопросах торговли наименее развитым странам,
Результатов: 75, Время: 0.0999

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский