SLUMBER - перевод на Русском

['slʌmbər]
['slʌmbər]
сон
dream
sleep
son
seong
seon
sohn
nap
slumber
сна
dream
sleep
son
seong
seon
sohn
nap
slumber
спячки
hibernation
slumber
sleep
dormant
hibernating
пижамная
pajama
slumber
спать
sleep
awake
bed
дремоту
nap
slumber
дремы
ночную
night
overnight
nocturnal
graveyard
nighttime
slumber
slumber
сне
dream
sleep
son
seong
seon
sohn
nap
slumber

Примеры использования Slumber на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Close your eyes and return to your slumber.
Закрой глаза и вернись в свой сон.
Your Sisters slumber so peacefully while the Keeper wages war!
Твои Сестры там мирно спят, пока Владетель ведет войну!
These slumber parties have cheered me up enough.
Эти пижамные вечеринки достаточно меня утешили.
The slumber party's just starting.
Ночная вечеринка только начинается.
New rule for slumber parties.
Еще одно правило для пижамное вечеринки.
Mares only feed on those who slumber.
Мары питаются только за счет тех, кто спит.
For quiet slumber.
Для спокойной дремоты.
When the alarm sounds, press Scroll to select the slumber function interval.
Во время звучания сигнала нажмите Scroll( Прокрутка) для выбора интервала функции дремоты.
But this is where I take my slumber.
Но здесь я сплю.
Nothing could make his eternal slumber more peaceful than knowing that you.
Ничто не сможет сделать его вечный покой более умиротворенным чем осознание того, что ты.
But life is not always possible to put razukrashki slumber and get pencils.
Но в жизни не всегда вежде можно положить разукрашку и достать карандаши.
Slumber party, nudie times, drinky-drinky.
Сонная вечеринка, обнаженка, выпивка.
Your shepherds slumber, king of Assyria.
Твои пастыри задремали, царь Ассирии.
See you at our slumber party.
Увидимся на нашей девчачей ночовке.
Now the people I touch enter a slumber.
Теперь люди, который я касаюсь, впадают в оцепенение.
Who disturbs my slumber?
Кто потревожил мой покой?
Who disturbs my slumber?
Кто нарушает мой покой?
What about our slumber party?
А как же наша сонная вечеринка?
You will be prompted to click the lamp to release the Genie from his long slumber.
Вам нужно кликнуть на лампу, чтобы освободить Джинна из долгого заточения.
You two femmes can talk about it next year at your little slumber party.
Вы, девочки, сможете потолковать об этом в следующем году на вашей слизняковой вечериночке.
Результатов: 91, Время: 0.0863

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский