SPEARHEAD - перевод на Русском

['spiəhed]
['spiəhed]
spearhead
возглавить
lead
head
chair
spearhead
to preside over
острие
edge
point
tip
cutting edge
forefront
spike
spearhead
blade
cusp
head
направлять
send
guide
direct
channel
submit
refer
to forward
transmit
devote
focus
руководство
guide
management
leadership
manual
guidance
direction
handbook
governance
administration
guidebook
выступают инициатором
руководить
lead
manage
guide
direct
supervise
run
steer
guidance
administer
leadership
инициировать
initiate
trigger
launch
start

Примеры использования Spearhead на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Michael Franti& Spearhead as a"special guest" for select performances of the"Traveling Circus
Michael Franti& Spearhead в качестве« специально приглашенного гостя» для избранных выступлений
Parliament can spearhead these reforms, by laying down the legal basis(already in-progress) and fund raising.
Парламент могут возглавить эти реформы, установив правовую базу( уже находящуюся в стадии разработки) и привлечь финансовые средства.
United States Army Vessel(USAV) Theater Support Vessel Spearhead(TSV-X1) and USS Joint Venture.
использования в военных целях, следующий за HMAS Jervis Bay, кораблем поддержки армии( TSV) 1X Spearhead и Joint Venture.
Public or semi-public investors could spearhead investments in new areas with high SDG impact.
Государственные или полугосударственные инвесторы могли бы возглавить инвестиции в новые области с высоким воздействием на реализацию ЦУР.
For years at Spearhead, this was a huge headache for me, and this many all at once…
В" Острие" это было для меня сплошной головной болью.
including the Spearhead and Cenotaph EPs.
часть которых входила в Spearhead EP и Cenotaph EP.
humanitarian affairs will spearhead IGAD activities in the fields of conflict prevention
гуманитарным вопросам будет направлять деятельность МОВР в области предупреждения конфликтов
NCHR could, for example, spearhead a movement to create a broader structure to determine
НКПЧ могла бы, например, возглавить движение за создание более широкой структуры для установления
Able and Dog Companies form the spearhead of the Allied advance to secure Cherbourg
Роты« Эйбл» и« Дог» формируют острие наступления союзников для защиты Шербур
In 1969 it was used as a filming location for Spearhead from Space an episode of Doctor Who broadcast in 1970.
Подготовленные для фильма« Вторжение», позже использовал в своем сценарии для серии« Spearhead from Space»« Доктора Кто» в 1970 году.
The United Nations must spearhead that reform process,
Организации Объединенных Наций следует направлять этот процесс реформ,
this is the white heat of the anvil of the spearhead of evolution.
белое каление на наковальне на острие эволюции.
whose mandate is to formulate policy and spearhead the development of small to medium enterprises SMEs.
в мандат которого входят разработка политики и руководство развитием малых и средних предприятий МСП.
that the Conference should spearhead international efforts in that regard;
Конференции следует возглавить международные усилия в этом направлении;
collaborate closely with coalitions of non-governmental organizations that spearhead such participation.
тесно сотрудничать с коалициями неправительственных организаций, которые выступают инициатором такого участия.
The Deputy Secretary-General will be in charge of the Secretariat during my absence from Headquarters and will spearhead the Organization's efforts to raise funds for development.
Первый заместитель Генерального секретаря будет руководить Секретариатом во время моего отсутствия в Центральных учреждениях и будет направлять усилия Организации по сбору средств для развития.
Spearhead the delivery of technical assistance activities
Руководить деятельностью по оказанию технической помощи
collaborate closely with coalitions of non-governmental organizations that spearhead such participation.
тесно сотрудничать с коалициями неправительственных организаций, которые выступают инициатором такого участия.
The United Nations can continue to help facilitate and even spearhead many of those efforts.
Организация Объединенных Наций может и впредь облегчать и даже направлять многие из этих усилий.
How can policymakers spearhead support for volunteer resources
Каким образом высокопоставленные политики могут инициировать поддержку ресурсов для волонтеров
Результатов: 86, Время: 0.1091

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский