SPECIAL PROCEDURES MANDATE - перевод на Русском

['speʃl prə'siːdʒəz 'mændeit]
['speʃl prə'siːdʒəz 'mændeit]
мандатариев специальных процедур
special procedures mandate holders
special procedures mandate-holders
special procedures mandateholders
special-procedures mandate-holders
special-procedures mandate holders
мандат специальных процедур
special procedures mandate
мандата специальных процедур
special procedures mandate

Примеры использования Special procedures mandate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Harmonizing avenues and modalities by which all special procedures mandate holders may undertake consultations with concerned intergovernmental bodies
Согласования подходов и средств, с помощью которых все лица, наделенные мандатами в рамках специальных процедур, могли проводить консультации с соответствующими межправительственными органами
It will work to enhance dialogue with the special procedures mandate holders with a view to discussing
Она будет работать над активизацией диалога с держателями мандата на специальные процедуры для обсуждения их работы
The Special Rapporteur has continued the practice of cooperating with other special procedures mandate holders by transmitting joint communications to Governments.
Специальный докладчик продолжает практику сотрудничества с обладателями мандатов по другим специальным процедурам, направляя правительствам совместные сообщения.
The independent expert notes that no other United Nations special procedures mandate provides an opportunity to look holistically at the positive value of minority inclusion.
Независимый эксперт отмечает, что ни один другой мандат в рамках специальных процедур Организации Объединенных Наций не дает возможности комплексным образом подойти к оценке позитивного значения интеграции меньшинств.
Executive summaries prepared for reports of special procedures mandate holders should be rapidly distributed to members of treaty bodies;
Директивные резюме, подготовленные для докладов представителей, имеющих мандаты о специальных процедурах, должны оперативно распределяться среди членов договорных органов;
Drafting internal guiding principles regarding working relations between special procedures mandate holders and OHCHR staff;
Подготовка внутренних руководящих принципов, касающихся рабочих отношений между обладателями мандатов на основании специальных процедур и сотрудниками УВКПЧ;
A number of positive developments should be noted with regard to the interaction between the Commission and the special procedures mandate holders.
Следует отметить ряд позитивных тенденций, касающихся взаимодействия между Комиссией и обладателями мандатов на специальные процедуры.
Finally, the Representative had accepted an invitation from the Government of Lebanon for a joint mission with three other special procedures mandate holders in early August.
И наконец, Представитель получил приглашение от правительства Ливана осуществить совместную миссию с тремя другими держателями мандатов в рамках специальных процедур в начале августа.
Participants called for broad consultations on the proposal with members of treaty bodies, special procedures mandate holders, States,
Участники призвали к проведению широких консультаций по поводу этого предложения с членами договорных органов, обладателями мандатов в области специальных процедур, государствами, НПО
the Special Rapporteur again acted jointly with other special procedures mandate holders.
Специальный докладчик опять же действовала совместно с другими обладателями мандатов на специальные процедуры.
Any documents drawn up to detail collaboration arrangements among different mechanisms should be circulated to all treaty bodies and special procedures mandate holders;
Любые документы, содержащие подробную информацию о процедурах сотрудничества между различными механизмами, должны распространяться среди всех договорных органов и органов, обладающих мандатами на осуществление специальных процедур;
other work of the treaty bodies and special procedures mandate holders.
по другим направлениям деятельности договорных органов и органов, обладающих мандатами на осуществление специальных процедур.
Increased emphasis should be placed on organizing meetings between special procedures mandate holders and the treaty bodies.
Необходимо уделять больше внимания организации совещаний между органами, обладающими мандатами на осуществление специальных процедур, и договорными органами.
wherever a special procedures mandate does not exist and/or where a state has not ratified the relevant human rights treaty and accepted the relating complaints procedure..
когда отсутствует мандат специальных процедур и/ или когда государство не ратифицировало подходящее соглашение по правам человека и приняло связанную процедуру рассмотрения жалоб.
with proposals including a special procedures mandate and an international tribunal of human rights for inter-State disputes.
которые касались мандата специальных процедур и международного судебного органа по правам человека, занимающегося рассмотрением межгосударственных споров.
Welcomes the decision of the Human Rights Council in its resolution 18/6 to establish a new special procedures mandate of Independent Expert on the promotion of a democratic and equitable international order and the mandate set out in the resolution;
Приветствует принятое Советом по правам человека в его резолюции 18/ 6 решение об учреждении новой должности мандатария специальных процедур-- Независимого эксперта по вопросу о содействии установлению демократического и справедливого международного порядка-- и соответствующий мандат, изложенный в указанной резолюции1;
The Unit briefed the special procedures mandate holders during their annual meeting in June 2004, in order to support greater interaction
Представитель Отдела выступил с кратким обращением перед обладателями мандатов специальных процедур во время их ежегодного совещания в июне 2004 года,
more coordinated collaboration between the special procedures mandate holders and the treaty bodies,
более согласованного сотрудничества между обладателями мандатов в рамках специальных процедур и договорными органами,
Step up its cooperation with special procedures mandate holders by responding positively to the pending visit requests of special procedures mandate holders and eventually consider extending a standing invitation to all special procedure mandates holders of the Human Rights Council(Latvia);
Активизировать сотрудничество с мандатариями специальных процедур, положительно откликнувшись на просьбы мандатариев специальных процедур о посещении страны и в конечном итоге рассмотреть вопрос о направлении постоянного приглашения всем мандатариям специальных процедур Совета по правам человека( Латвия);
Further discussions on the question of the enhancement of the special procedures would take place between Member States, the special procedures mandate holders and nongovernmental organizations during an open-ended seminar to be organized by OHCHR from 5 to 7 September 2005 in Geneva.
Дальнейшие дискуссии по вопросу о повышении эффективности системы специальных процедур между государствами- членами, обладателями мандатов в сфере специальных процедур и неправительственными организациями состоятся во время семинара с неограниченным составом участников, который будет организован УВКПЧ 57 сентября 2005 года в Женеве.
Результатов: 148, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский