SPECIALISED TRAINING - перевод на Русском

специализированную подготовку
specialized training
specialised training
specialist training
specialization training
specific training
specialized skills
specialisation trainings
специализированных учебных
specialized training
specialized educational
specialised training
customized training
specialised educational
specific training
specialist training
специализированное обучение
specialized training
specialized teaching
specialised training
specialized education
special education
specialist training
specialised teaching
специальную подготовку
special training
specific training
specialized training
specialist training
special preparation
specially trained
specialised training
dedicated training
ad hoc training
специализированная подготовка
specialized training
specialist training
specialised training
specific training
специализированной подготовки
specialized training
specialization training
specialist training
specific training
specialised training
special training
специализированные учебные
specialized training
dedicated training
specialized educational
customized training
specialised training
specialist training
specialised academic
specific training
специализированные курсы
specialized courses
specialization courses
specialist courses
special courses
specialised courses
specialized training
specialty courses
specialised training
specific courses
специализированные обучающие

Примеры использования Specialised training на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Much of what has been stated above about specialised training can also be said about advisory services.
Многое из того, что уже сказано выше в отношении специализированной подготовки, касается также консультационных услуг.
The Northern Territory Anti-Discrimination Commission conducts specialised training in remote communities,
Антидискриминационная комиссия Северной территории проводит специализированную учебную подготовку в отдаленных общинах,
Examiners were enrolled in a specialised training programme based on the European Patent Office experience.
Подготовка экспертов стала проводиться по специальному учебному курсу, разработанному с учетом опыта Европейского патентного ведомства.
efforts to identify countries in the region with existing facilities that can offer specialised training should continue.
регионе стран с уже имеющимися структурами, которые могут обеспечить специализированную подготовку;
set up either by specialised training institutions for theatre professionals(e.g. Finland),
действующие в рамках специализированных учебных заведений для работников театра( например,
Training and education programmes should be standardised within the competent authorities, basic training should be envisaged at entry level, and specialised training on select officers should be conducted at both entry level
Базовое обучение должно быть предусмотрено уже на начальном уровне, а специализированное обучение отдельных сотрудников должно проводиться как на начальном уровне,
Specialised Training: A series of technical training seminars is organised for members each year covering topics from BIC fundamentals for new members to developing
Специализированное обучение: каждый год для членов EBN проводятся серии технических обучающих семинаров, которые охватывают темы от основных положений бизнес- инновационных центров
study had no secondary educational qualifications and only 15% had received subsequent specialised training for industrial qualifications.
не имели аттестата о среднем образовании и только 15% прошли впоследствии специальную подготовку для получения квалификационного свидетельства.
Furthermore, we organise specialised training programmes to enhance the skills
Более того, мы реализуем специализированные обучающие программы, направленные на улучшение знаний
Furthermore, we organise specialised training programmes to enhance the skills
Кроме того, мы реализуем специализированные обучающие программы, нацеленные на повышение знаний
sectorial segregation, including interventions in education issues i.e. specialised training programmes for all careers advice professionals
включая меры по решению проблем в области образования( т. е. специализированные учебные программы для всех консультантов по трудовым вопросам
chemicals, specialised training, on-going technical support
химическими веществами, специализированным обучением, непрерывной технической поддержкой
It is a promising specialised training institution complying with international standards,
Это перспективное специализированное учебное заведение, которое отвечает международным стандартам
Specialised training for officers of the Police of the CR focused on issues of minorities under the educational programme"Course for Liaison Officers for Minorities and Members of Working Groups I",
В рамках специализированной подготовки сотрудников Полиции ЧР проблемам меньшинств было уделено внимание в рамках учебной программы" Курс для сотрудников по связям с меньшинствамиподготовки прошли 140 сотрудников полиции.">
Specialised training of the employed, specialised training of the disabled, re-adaptation to work,
Специализированная профессиональная подготовка работающих, специализированная профессиональная подготовка инвалидов, реадаптация к работе,
access to satellite data and numerical weather prediction-- alongside specialised training for participating agencies.
доступ к спутниковым данным и численные методы прогноза погоды, а также проведены специализированные тренинги для участвующих организаций.
Internship Support programme which provides specialised training in modern industrial practices
поддержке стажировок, которая предоставляет специализированную подготовку по современным промышленным методам
Large numbers of people, from a variety of professional backgrounds, have received general and specialised training in IP subjects. This is particularly important
Многие специалисты разных профессий прошли общее и специализированное обучение по вопросам ИС. Это оказалось особо важным для образовательной
in the short to medium terms, NSOs should develop the necessary internal analytical capability through specialised training.
среднесрочной перспективах НСО следует создать необходимый внутренний аналитический потенциал путем организации специализированной подготовки.
Most recently, materials include specialised training materials for military staff officers at Force headquarters
К числу последних материалов относятся специализированные учебные материалы для штабных офицеров, базирующихся в штаб-квартире сил
Результатов: 52, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский