SPECIALIST KNOWLEDGE - перевод на Русском

['speʃəlist 'nɒlidʒ]
['speʃəlist 'nɒlidʒ]
специальных знаний
expertise
special knowledge
specialized knowledge
specialist knowledge
specific knowledge
special skills
specialized skills
специализированных знаний
specialized knowledge
specialized expertise
specialist knowledge
specialised knowledge
specialized skills
профессиональные знания
professional knowledge
professional skills
professional expertise
specialist knowledge
professional know-how
professional competencies
специальные знания
expertise
special knowledge
specialized knowledge
specific knowledge
specialist knowledge
special skills
specific skills
ad hoc knowledge
специальными знаниями
expertise
specialized knowledge
special knowledge
special competence
specialist knowledge
specific knowledge
specialised knowledge
специальным знаниям
expertise
specialized knowledge
specialist knowledge
экспертных знаний
expertise
expert knowledge
specialist knowledge

Примеры использования Specialist knowledge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Exchanging specialist knowledge is essential to carry out our activities professionally
Обмен профессиональными знаниями незаменим для надлежащего осуществления нашей деятельности,
Thanks to the specialist knowledge and workforce of the local population,
Благодаря специализированным знаниям и наличию местной рабочей силы,
Specialist knowledge is changing and expanding at a rapid pace:
Знания по специальности изменяются и увеличиваются в объеме очень быстро:
Specialist knowledge is required to meet all current demands on bathes
Знания специалиста требуются для соблюдения соответствия всех текущих требований в купальных
It is the high-quality products and outstanding specialist knowledge in particular that turn unique projects into monuments for generations.
Высококачественные материалы и исключительные знания специалистов помогают превратить уникальные проекты в памятники архитектуры для будущих поколений.
It is clearly preferable that the testing be done by the company that has the specialist knowledge in this technology.
Поэтому явно предпочтительно, чтобы испытания проводились той компанией, которая обладает экспертным опытом в области этой технологии.
During an investigation into former Prime Minister Tony Blair's finances, they came to a point where they needed specialist knowledge.
В ходе расследования финансового состояния бывшего премьер-министра Тони Блэра потребовалось участие специалистов со специальными навыками.
The role would be wide-ranging and would require specialist knowledge of a number of different areas with regard to pensions benefit payroll,
Его деятельность будет иметь весьма широкий охват и потребует специальных знаний в целом ряде областей применительно к начислению пенсионных льгот,
Activities will concentrate on identifying key technical experience or specialist knowledge and the appropriate means for them to be applied in actual human experience
Деятельность будет сосредоточена на выявлении таких ключевых технологий или специальных знаний и надлежащих методов их использования в рамках реальной деятельности людей
Additional specialist knowledge for sailing passenger vessels:
Дополнительные профессиональные знания для вождения пассажирских судов:
enforcement of intellectual property rights, but because this involves new resources, specialist knowledge, training, etc., the burden needs to be shared with the private sector in a partnership.
поскольку это требует новых ресурсов, специальных знаний, подготовленных кадров и т. д., эта работа должна вестись в сотрудничестве с частным сектором.
expertise had been sought outside the membership by the Secretariat to bring additional specialist knowledge and skills to its work.
из числа сотрудников Секретариата, с тем чтобы привнести в работу Комиссии дополнительные специальные знания и навыки.
which is not among the current tasks of UNMIS and which requires specialist knowledge of the needs of women
эта функция не входит в число нынешних задач МООНС и требует специальных знаний о потребностях женщин
Academic institutions frequently have specialist knowledge of minority issues
Научные институты зачастую обладают специальными знаниями о вопросах меньшинств
in recognition of the breadth and specialist knowledge that they can contribute.
в знак признания тех широких специальных знаний, которыми они обладают и могут поделиться.
The fact that it has maintained its leading position until the present day is due to the farmers' specialist knowledge, modern production methods,
Область до сегодняшнего дня имеет ведущую роль благодаря специальным знаниям хмелеводов, современным методам возделывания, инновационным научно-исследовательским учреждениям,
Business Graduates in Iceland said that"the fine results of the company in the previous year showed both a high degree of skill and specialist knowledge within the company as well as excellent leadership.
бизнеса Исландии отметила, что прекрасные результаты работы компании в прошлом году показали высокую степень квалификации и специальных знаний внутри компании, а также отличное лидерство.
irrespective of their specialty, to demonstrate a good understanding of international affairs in addition to their specialist knowledge.
подготовить общий документ является демонстрация ими хорошего понимания международных вопросов в дополнение к их специальным знаниям.
but they require specialist knowledge and expertise and can be very complicated for people without legal training.
ее применение требуют специальных знаний и опыта и может оказаться сложным для людей, не имеющих юридического образования.
as experts(those providing comment based on specialist knowledge), has improved appreciably.
в качестве экспертов( чьи комментарии основываются на специальных знаниях) существенно увеличилось.
Результатов: 58, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский