Such specific data were based on observations of scientist- from cold winter and heat of human body.
Столь специфические данные были основаны на наблюдениях ученого- от холодной зимы до тепла человеческого тела.
Specific data relating to reducing emissions from deforestation
Конкретные данные, касающиеся сокращения выбросов в результате обезлесения
More specific data on the Amazonian indigenous population may be found in the second Census of Indigenous Communities in the Peruvian Amazon 2007 conducted by the National Institute of Statistics and Informatics.
Более точные данные о коренных народах Амазонии содержит II перепись общин коренного населения перуанской части Амазонии, проведенная ИНЕИ в 2007 году.
Some specific data of commercial and financial character are very sensitive
Некоторые специфические данные коммерческого и финансового характера являются конфиденциальными,
However, specific data on procurement of products
Вместе с тем конкретные данные о закупках товаров
The Secretary-General had been requested to provide more specific data concerning the impact of anticipated productivity gains,
Генерального секретаря просили представить более конкретную информацию, касающуюся воздействия прогнозируемого повышения производительности,
She sought more specific data on how well women were represented in the private sector,
Она хочет получить более точные данные о том, насколько хорошо женщины представлены в частном секторе,
No specific data could be provided on the Meskhetian Turks as most identified themselves as Azeri.
Невозможно представить конкретные данные о турках- месхетинцах, так как большинство из них называют себя азербайджанцами.
Now if I need some specific data on a particular country or background information on their collection, I know whom to ask for it.
Теперь я знаю, к кому их слушателей курса обращаться, если мне понадобятся специфические данные по какой-то стране или дополнительная информация о процедуре их сбора.
The Service allows Licensee to access specific data of the members who have signed up for its group exercise classes.
Сервис предоставляет Лицензиату возможность доступа к определенным данным членов клуба, которые зарегистрировались для участия в групповых занятиях.
more likely, specific data from it as it will likely be very large.
более вероятно, конкретные данные от него, поскольку он, вероятно, будет очень большим.
allowing States to collect specific data to prevent and/or execute attacks.
позволяя государствам собирать специфические данные, чтобы предотвращать и/ или осуществлять нападения.
not yet been done, parties could be provided with appropriate detailed guidelines on basic reporting requirements, specific data to be included, format, and time schedules.
еще не было сделано, стороны можно было бы снабдить соответствующими подробными инструкциями, касающимися основных требований к представлению отчетности, включая конкретную информацию, форму и сроки.
relying not on intuition, but on specific data.
полагаясь не на интуицию, а на конкретные данные.
allergies or other specific data;
аллергии и другие особые данные;
It could be useful to obtain more specific data from Parties as part of their national reports.
Было бы полезно получить от Сторон более конкретные данные в рамках их национальных докладов.
Ms. Grosu(Romania) said there were no specific data on domestic violence among Roma.
Г-жа Гросу( Румыния) говорит, что конкретных данных о насилии в семье среди представителей народа рома не существует.
he understood that there were no specific data relating to the ethnic origin of French nationals.
что отсутствуют конкретные данные, касающиеся этнического происхождения французских граждан.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文