SPECIFIC INITIATIVES - перевод на Русском

[spə'sifik i'niʃətivz]
[spə'sifik i'niʃətivz]
конкретные инициативы
specific initiatives
concrete initiatives
particular initiatives
специальные инициативы
special initiatives
specific initiatives
ad hoc initiatives
отдельные инициативы
individual initiatives
separate initiatives
stand-alone initiatives
selected initiatives
certain initiatives
specific initiatives
конкретных инициатив
specific initiatives
concrete initiatives
particular initiatives
конкретных инициативах
specific initiatives
concrete initiatives
particular initiatives
конкретным инициативам
concrete initiatives
specific initiatives
специальных инициатив
special initiatives
specific initiatives
ad hoc initiatives
конкретных мероприятий
specific activities
specific actions
concrete activities
concrete actions
specific interventions
specific measures
specific events
particular activities
concrete measures
specific outputs

Примеры использования Specific initiatives на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Specific initiatives in favour of women
Специальные мероприятия в интересах женщин
UNODC has not taken any specific initiatives in that respect.
ЮНОДК не выдвигало никаких особых инициатив в этой области.
Some countries have promoted specific initiatives to reduce drug demand that embody the principle of shared responsibility.
Некоторые страны поддерживают конкретные инициативы по сокращению спроса на наркотики, которые включают принцип совместной ответственности.
Specific initiatives and steps need to be taken by United Nations field staff to ensure effective follow-up to specific Security Council resolutions
Персоналу Организации Объединенных Наций на местах следует предпринимать специальные инициативы и шаги по обеспечению эффективного выполнения конкретных резолюций Совета Безопасности
The Office of the High Commissioner is undertaking specific initiatives to strengthen the office of the People's Advocate.
Управление Верховного комиссара предпринимает специальные инициативы по укреплению Управления народного защитника.
Specific initiatives by the European Commission such as the European Innovative Partnership on Active
Отдельные инициативы Европейской комиссии, такие как Европейское инновационное партнерство по вопросам активной старости
The action plan lists eighteen specific initiatives aimed at preventing and combating domestic violence.
Этот план действий включает 18 конкретных мероприятий, нацеленных на недопущение бытового насилия и борьбу с ним.
which includes specific initiatives for vulnerable groups.
включающей специальные инициативы для поддержки уязвимых групп.
Developing performance benchmarks will give you a point of reference so you can understand how specific initiatives improve the healthcare
Разработка базовых показателей эффективности даст Вам отправную точку для понимания того, как отдельные инициативы улучшают медицинское обслуживание
The questionnaire also asked if the organization had identified a need to develop specific initiatives to address genetic privacy and/or non-discrimination.
В вопроснике также предлагалось указать, считает ли данная организация необходимым разрабатывать специальные инициативы для решения проблемы генетической конфиденциальности и/ или недискриминации.
One of the first specific initiatives of this kind involved conducting a quality-of-life survey of the indigenous peoples of Paraguay.
Одной из первых конкретных инициатив в этой области является обследование качества жизни коренных народов Парагвая.
social exclusion, members of such groups require specific initiatives aimed at addressing their vulnerabilities and risks.
социальной отверженности в интересах членов таких групп требуются специальные инициативы, направленные на устранение их уязвимости и рисков.
Some of the specific initiatives I set out in that report are already in a pilot phase.
Некоторые из конкретных инициатив, которые я изложил в этом докладе, уже сейчас находятся на этапе экспериментального осуществления.
Canada reported on specific initiatives in NAFO to close seamounts to fishing activity.
Канада сообщила о конкретных инициативах, которые развернуты по линии НАФО и предусматривают закрытие подводных гор для промысловой деятельности.
UNDP took several specific initiatives in 1994 to promote greater participation by the potential actors and beneficiaries of development.
В 1994 году ПРООН предприняла ряд конкретных инициатив с целью содействия расширению участия потенциальных участников и бенефициаров в процессе развития.
There is no reference to any specific initiatives to increase the number of women in public life in Northern Ireland.
Не упоминается и о каких-либо конкретных инициативах по увеличению числа женщин на государственной службе в Северной Ирландии.
Similarly, a dialogue is ongoing with the Inter-American Development Bank on specific initiatives in Latin America
Аналогичным образом, ведется диалог с Межамериканским банком развития по конкретным инициативам в Латинской Америке
Formulate a national action plan to develop specific initiatives with regard to persons with disabilities(Spain);
Составить национальный план действий в целях разработки конкретных инициатив в интересах инвалидов( Испания);
Her delegation would also like additional information on the Special Representative's specific initiatives in East Timor
Ее делегация также хотела бы получить дополнительную информацию о конкретных инициативах Специального представителя по Восточному Тимору
Again, no specific initiatives directly related to implementation of the Agreement,
У Межправительственной океанографической комиссии( МОК) тоже нет специальных инициатив, непосредственно связанных с осуществлением Соглашения,
Результатов: 329, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский