SPECIFIC WORDING - перевод на Русском

[spə'sifik 'w3ːdiŋ]
[spə'sifik 'w3ːdiŋ]
конкретные формулировки
specific language
specific wording
concrete formulations
explicit language
exact wording
particular language
конкретную формулировку
specific wording
specific language
specific formulation
конкретная формулировка
specific wording
specific language
the exact wording
particular formulation
specific formulation
конкретной формулировки
specific formulation
particular formulation
specific language
specific wording
precise formulation
exact formulation

Примеры использования Specific wording на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More specific wording and a separate question in this survey will be needed
В это обследование потребуется внести конкретную формулировку и отдельный вопрос,
The observer for the International Organization of Indigenous Resource Development suggested specific wording for articles 12, 13, 14, 24 and 29 by reading out the text of the articles in the draft.
Наблюдатель от Международной организации по освоению ресурсов коренных народов предложил конкретные формулировки для статей 12, 13, 14, 24 и 29, зачитав при этом текст соответствующих статей проекта.
Given the specific wording of draft resolution A/C.6/58/L.18, which neither requires nor requests the continuation of the Repertory,
Учитывая конкретную формулировку проекта резолюции A/ C. 6/ 58/ L. 18,
In paragraph 1 of the draft article, specific wording requiring the expelling State to facilitate
Поэтому в пункте 1 проекта статьи конкретная формулировка, требующая от высылающего государства содействовать
part of their provisions and adjust specific wording to the needs and specificities of their systems.
только с их частью и изменять конкретные формулировки с учетом потребностей и особенностей своих систем.
As to the specific wording of paragraph(1), it was generally agreed that the opening words(“[With the exception of matters which are settled in this Convention,]”)
Что касается конкретной формулировки пункта 1, то было высказано общее согласие с тем, что вступительные слова("[ За исключением вопросов, которые урегулированы в настоящей Конвенции,]")
working groups to present options and specific wording that must be closely analysed by the Committee as a whole.
комментариев к ней Комитет во многом полагается на варианты и конкретные формулировки, представляемые подкомитетами и рабочими группами, которые должны быть внимательно проанализированы Комитетом в целом.
give him appropriate guidance so that he can present specific wording in his sixth report.
дала ему соответствующие указания для изложения в шестом докладе конкретной формулировки.
depended primarily on the specific wording of the applicable clause
зависит главным образом от конкретной формулировки применимой клаузулы
This issue arose from the comments of several Member States regarding specific wording of the agreement document
Этот вопрос возник в связи с замечаниями некоторых государств- членов в отношении конкретных формулировок договорного документа
the EU has not insisted on any specific wording, thus taking into consideration the views expressed among the wide CD membership.
нем более перспективные элементы, ЕС не настаивает ни на какой конкретной формулировке, принимая тем самым во внимание мнения, выраженные среди широкого членского состава КР.
He used a specific wording that is not present in draft resolution L.5/Rev.2,
Он сослался на конкретную формулировку, которая отсутствует в проекте резолюции L. 5/ Rev. 2,
Paragraph 2: the amendment reflects a proposal to add specific wording requiring a State party that has made a declaration under paragraph 2 to reconsider its position after a 10 year period.
Пункт 2: в поправке учтено предложение о включении конкретной формулировки, предусматривающей пересмотр своих позиций государством- участником, сделавшим заявление в соответствии с пунктом 2, по истечении десятилетнего периода.
The specific wording proposed by Italy reads as follows:"Develop a pan-European approach for common policies and measures to control
Италией была предложена следующая конкретная формулировка:" Разработать общеевропейский подход к осуществлению общей стратегии
Given the specific wording of the mandate to consider communications
Учитывая конкретно сформулированное поручение рассмотреть процедуры
he wondered whether those Committee members who objected to specific wording in general comment No. 32 might have an opportunity to insert text in the summary record of the current meeting so as to express their dissenting views.
не могли бы члены Комитета, которые возражают против конкретной формулировки в замечании общего порядка№ 32, включить соответствующий текст в краткий отчет о текущем заседании, с тем чтобы выразить таким образом свое особое мнение.
there might be no need to include specific wording in the transparency convention to address such a risk of abuse.
возможно, нет необходимости включать конкретную формулировку в конвенцию о прозрачности для устранения опасности такого злоупотребления.
In addition, it was stated that specific wording was needed to give effect to contractual stipulations under which parties would agree,
Кроме того, было указано, что необходима конкретная формулировка для признания договорных положений, в соответствии с которыми стороны будут договариваться между собой о признании
Specific words and phrases could be spoken by assigning a value to the reserved string variable S.
Отдельные слова и фразы могли озвучиваться путем использования зарезервированной строковой переменной S.
To specific pages and specific words on those pages.
К конкретным страницам и конкретным словам на этих страницах.
Результатов: 48, Время: 0.0718

Specific wording на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский