SPENDING CUTS - перевод на Русском

['spendiŋ kʌts]
['spendiŋ kʌts]
сокращение расходов
reduced costs
cost reductions
reduced expenditures
spending cuts
cost-cutting
cutting costs
reduced requirements
expenditure reduction
lower expenditures
decrease in the cost
сокращения расходов
cost reductions
cutting costs
reducing the costs
cost-cutting
reducing expenditures
spending cuts
reductions in expenditure
retrenchment
cost savings
reducing spending

Примеры использования Spending cuts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recommends that any spending cuts and proposed legislative amendments to the mandate of EHRC should ensure that EHRC operates independently
Комитет рекомендует, чтобы любые сокращения расходов и предлагаемые для внесения в мандат КРПЧ законодательные поправки обеспечивали независимый и эффективный характер работы
their move towards fiscal consolidation through tax increases and spending cuts, inter alia, in the social sectors.
направленных на упорядочение бюджета посредством увеличения налогов и сокращения расходов, в частности на социальные нужды.
This notwithstanding, concerns that the fiscal deficit was overshooting its target of 4.5 per cent of GDP led the authorities to announce in September 1997 an emergency package of spending cuts and tax increases.
Несмотря на это, опасаясь, что дефицит государственного бюджета превысит установленный целевой показатель 4, 5 процента ВВП, правительство в сентябре 1997 года объявило о чрезвычайном комплексе мер по сокращению расходов и повышению налогов.
government intervention in the economy, usually through spending cuts in the social sectors that largely benefited the poor.
сократить вмешательство в экономику главным образом путем сокращения ассигнований на социальный сектор в интересах неимущих, руководствуясь при этом необходимостью достичь целей, продиктованных из-за рубежа.
Spending cuts should also be combined with revenue measures,
Урезание расходов должно сопровождаться мерами по увеличению бюджетных поступлений,
Thus, scenarios for creating"fiscal space for growth" through spending cuts and tax increases may, once again, prove to be over-optimistic exercises,
Таким образом, сценарии создания" фискального пространства для роста" за счет урезания расходов и увеличения налогов могут вновь оказаться чрезмерно оптимистичными, особенно ввиду того,
announced spending cuts and let their currencies adjust to the deteriorated terms of trade.
объявили о сокращении государственных расходов и отпустили свои валюты, чтобы они пришли в соответствие с ухудшимися условиями торговли.
while its policies and spending cuts affected groups that were identifiable by aspects of shared identity.
проводимая им политика и сокращение расходов затрагивают группы, которые можно определить по тем или иным аспектам, составляющим их общую идентичность.
reducing the likelihood that economic crisis and spending cuts would be damaging to the development prospects of debtor countries.
уменьшая вероятность того, что экономический кризис и сокращение расходов губительно отразятся на перспективах развития стран- должников.
including fiscal adjustments in the form of increased taxation and spending cuts, which may reinforce the cyclical impact of declining aid flows,
включая бюджетные корректировки в виде увеличения налогов и сокращения расходов, которые лишь усиливают циклическое воздействие сокращения объема помощи
May the spirit of compromise that helped us throughout the negotiation process show not only that improving the United Nations system is not a mere exercise in organizational engineering or spending cuts, but that, with coherence, we can efficiently fulfil the dreams of millions of girls
Пусть же дух компромисса, который помогал нам на протяжении всего переговорного процесса, продемонстрирует, что совершенствование системы Организации Объединенных Наций является не просто упражнением в организационном строительстве или в сокращении расходов, но что при слаженной работе мы сможем на деле реализовать мечты миллионов девочек и женщин во всем мире о достоинстве
successes registered in early diagnosing of tumors in women are proof enough that the policy of the State had delivered a conspicuous improvement in the health of the people despite the health spending cuts resulting from the country's difficult economic situation for the relevant statistics see table A.12.1- annex.
выявления опухолей у женщин, достигнутые за отчетный период, дают все основания говорить о том, что проводимая государством политика привела к заметному улучшению состояния здоровья населения, несмотря на сокращение расходов на здравоохранение из-за сложного экономического положения страны соответствующие статистические данные см. в таблице А. 12. 1, приложение.
the Organization was being required to operate against a background of budget restraint and spending cuts in many Member States,
от Организации требуется, чтобы она осуществляла свою деятельность на фоне бюджетных ограничений и сокращения расходов во многих государствах- членах,
have reduced social spending, cut jobs and increased taxes,
добились снижения социальных расходов, сокращения рабочих мест
They don't like spending cuts.
Они не хотят сокращения расходов.
Focus on liberalisation and public spending cuts.
Упор на либерализацию и сокращение государственных расходов.
Public spending cuts ultimately means job cuts, creating further unemployment.
Сокращение государственных расходов, в конечном итоге, означает сокращение рабочих мест и увеличение безработицы.
Spending cuts following the financial crisis had worsened the problem.
Эту проблему усугубило сокращение бюджетных расходов после финансового кризиса.
It had never regarded OIOS as a vehicle for spending cuts.
Он никогда не рассматривал УСВН как средство сокращения расходов.
Trillion in spending cuts, which will save Americans money
На 2 триллиона долларов сокращаются расходы, что сэкономит деньги американцев
Результатов: 727, Время: 0.0896

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский