SPENDING CUTS in Arabic translation

['spendiŋ kʌts]
['spendiŋ kʌts]
خفض الإنفاق
تخفيضات الإنفاق
وتخفيضات الإنفاق
لخفض الإنفاق
تقليص النفقات
تقليص الإنفاق
تخفيضات في الإنفاق
خفض الانفاق
تخفيض الإنفاق
تخفيضات الانفاق
تخفيض الانفاق

Examples of using Spending cuts in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Both parties said that large government deficits and accumulated debt were“serious problems.” They agreed that solving them required only spending cuts, not revenue increases.
وقال كلا الطرفين أن العجز الحكومي الكبير والديون المتراكمة كانت"مشاكل خطيرة". واتفقوا على أن حلها يتطلب خفض الإنفاق فقط، وليس زيادة الإيرادات
While private sector demand is projected to gradually strengthen, the automatic spending cuts and uncertainties associated with budget issues will continue to weigh on aggregate demand.
وبينما يُتوقع أن يتقوى الطلب من القطاع الخاص تدريجياً، ستظل الإجراءات التلقائية للتقليل من الإنفاق ودواعي الارتياب المرتبطة بمشاكل الميزانية تلقي بثقلها على الطلب الكلي
Expenditures remained below the maximum level allowed under the Staff-Monitored Programme, with spending cuts of Euro60 million compensating for the failure to privatize PTK in 2011.
وظلت النفقات دون المستوى الأقصى المسموح به في إطار البرنامج الذي يرصده موظفو الصندوق، إذ عوّض تخفيض النفقات بمقدار 60 مليون يورو عن تعذُّرَ خصخصة هيئة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية في عام 2011
When aid falls, it often leads to fiscal adjustments in the form of increased taxation and spending cuts that reinforce the cyclical impact of declining aid flows.
وكثيرا ما يؤدي انخفاض مستوى المعونة إلى إجراء تسويات ضريبية في شكل زيادة الضرائب المفروضة وخفض الإنفاق مما يعزز أثر الدورة في خفض تدفقات المعونة
In the wake of the economic and financial crisis of the late 2000s, many countries have made significant social spending cuts, including in the social protection field.
وفي أعقاب الأزمة الاقتصادية والمالية التي حدثت في أواخر العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، أجرت عدة بلدان تخفيضات كبيرة في الإنفاق الاجتماعي، بما في ذلك في مجال الحماية الاجتماعية
Moreover, during periods of crisis, women disproportionately suffer the impacts of public spending cuts on essential services and incur a heavier load of unpaid work than men.
وعلاوة على ذلك، وخلال فترات الأزمات، تعاني النساء بشكل غير متكافئ من آثار خفض الإنفاق العام على الخدمات الأساسية وتتحملن عبئاً أثقل من العمل غير المدفوع الأجر مما يتحمله الرجال
In order to redress the balance, the G-5 agreed to a mixture of tax and public spending cuts, private sector expansion and the opening up of markets.
من أجل إعادة التوازن، وG-5 وافق على خليط من الضرائب والإنفاق العام والتخفيضات، وتوسع القطاع الخاص وفتح الأسواق
At least in the countries for which the relevant information is available, the fiscal out-turn for 2004 was primarily a reflection of increased revenues rather than of spending cuts.
وكان الناتج المالي لعام 2004، انعكاسا أساسا، على الأقل بالنسبة للبلدان التي تتوفر عنها المعلومات ذات الصلة، لزيادة الإيرادات أكثر منه انخفاض الإنفاق
The country has embarked on a major adjustment of fiscal policy, including large spending cuts, the bulk of which have been to development spending and federal transfers to states.
وشرعت البلاد في تعديل كبير لسياستها المالية، بما في ذلك عمليات خفض كبيرة للإنفاق، والتي تعلق الجزء الأكبر منها بالإنفاق الإنمائي والتحويلات الاتحادية إلى الولايات
The groups and pages were mostly concerned with opposition to government spending cuts, and many were used to organize demonstrations in a continuation of the 2010 UK student protests.
كانت هذه المجموعات والصفحات متعلقة بمعارضة سياسة الحكومة بخصوص خفض الإنفاق، واستُخدم العديد منها لتنظيم مظاهرات استمراراً لاحتجاجات طلاب المملكة المتحدة في عام 2010
In 2012, Schäuble rejected calls from the chairwoman of the International Monetary Fund, Christine Lagarde, to give Greece more time to make additional spending cuts to rein in deficits.
في عام 2012 رفض شويبلع نداءات رئيسة صندوق النقد الدولي كريستين لاجارد، لإعطاء اليونان المزيد من الوقت لإجراء تخفيضات إضافية في الإنفاق لكبح العجز
In the February 1995 budget, the Minister of Finance announced spending cuts to the Department of Canadian Heritage and its agencies of $676 million over three years, starting in 1995/96.
وفي ميزانية شباط/فبراير ٥٩٩١، أعلن وزير المالية عن تخفيضات في انفاق وزارة التراث الكندي ووكاﻻتها مقداره ٦٧٦ مليون دوﻻر خﻻل ثﻻث سنوات تبدأ في عام ٥٩٩١-٦٩٩١
Unemployment has been exacerbated in the 1990s by lay-offs owing to public spending cuts and the privatization of State enterprises, as well as by the demobilization of the Contras and government soldiers.
وتفاقمت البطالة في التسعينات من جراء عمليات فصل العاملين التي يعود السبب فيها إلى اقتطاعات في الإنفاق العام وخصخصة مؤسسات الدولة، فضلاً عن تسريح أفراد الكونترا، والجنود الحكوميين
the IMF's independent evaluation office found that policy makers consistently underestimated the disastrous effects of rigid spending cuts on economic growth.
التقييم المستقل التابع لصندوق النقد الدولي أن صانعي السياسات قللوا باستمرار من الآثار الكارثية للتخفيضات الصارمة في الإنفاق على النمو الاقتصادي
The Welsh Government is committed to taking steps to mitigate against public spending cuts, choosing the priorities which have been tested to sustain and progress equality of opportunity for women in Wales.
وحكومة ويلز ملتزمة باتخاذ خطوات للتخفيف من آثار تخفيضات النفقات العامة، وهي تختار الأولويات التي جربت لاستدامة تكافؤ الفرص للمرأة والنهوض بها في ويلز
the Government should ensure that spending cuts carried out by municipalities are effected with due regard for the best interests of children, particularly those from the most vulnerable groups.
تضمن الحكومة أن تنفذ التخفيضات في اﻹنفاق التي تجريها البلديات إيﻻء اﻻعتبار الواجب لمصالح الطفل الفضلى، وﻻ سيما اﻷطفال المنتمون الى أكثر الفئات ضعفا
This notwithstanding, concerns that the fiscal deficit was overshooting its target of 4.5 per cent of GDP led the authorities to announce in September 1997 an emergency package of spending cuts and tax increases.
وبالرغم من هذا، فإن الشواغل التي تشير إلى أن العجز المالي يجاوز الرقم المستهدف البالغ ٤ ,٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي، قد دفعت السلطات إلى أن تعلن في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ مجموعة تدابير للطوارئ تقضي بتخفيض النفقات وزيادة الضرائب
it is not interests or ideologies that make public spending cuts unavoidable- just facts.
وغالباً لا تكون المصالح أو الإيديولوجيات هي التي تجعل خفض الإنفاق العام حتمياــ بل هي الحقائق
Finland's recommendation to the crisis countries is to issue asset-backed securities to cover the immediate need, a tactic successfully used in Finland's early 1990s recession, in addition to spending cuts and bad banking.
وتوصية فنلندا إلى بلدان الأزمة هي إصدار سندات مدعومة بالأصول لتغطية الحاجة الفورية وهو تكتيك استخدم بنجاح في ركود فنلندا في أوائل التسعينات بالإضافة إلى خفض الإنفاق والمصارف السيئة
If you fail to avoid the problem, then have the government step in and spend on currently produced goods and services in order to keep employment at its normal levels to offset private-sector spending cuts.
ثانيا، إذا فشلت في تجنب المشكلة، فعليك أن تدفع الحكومة إلى التدخل والإنفاق على السلع والخدمات المنتجة حالياً من أجل الحفاظ على معدلات تشغيل العمالة عند مستوياتها الطبيعية والتعويض عن انخفاض معدلات إنفاق القطاع الخاص
Results: 761, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic