SPLATTER - перевод на Русском

брызги
spatter
spray
splatter
splash
сплэттер
разбрызгать
spray
sprinkle
splatter
следов
traces
sign
marks
evidence
trail
tracks
footprints
residue
vestiges
after-effects
пятнах
spots
stains
patches
blemishes
slicks
брызг
spatter
spray
splatter
splash
брызгам
spatter
spray
splatter
splash
splatter

Примеры использования Splatter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I dare say much less blood splatter.
должен сказать, гораздо меньше кровавых пятен.
The splatter from the downstroke is at six-feet or below.
Они обрызганы снизу на высоте 180 сантиметров или ниже.
We gotta wow'em. Splatter their fuckin' faces with zazz.
Что мы должны раздавить их, разгромить их ебаные лица об тротуар.
Bug splatter.
Drop your gun or I splatter his brains.
Брось пистолет или я размажу ему мозги.
And remember, at Grandma's, you got to pee sitting down so there's no splatter.
И помни, в доме у бабушки придется мочиться сидя, чтобы не брызгаться.
Don't make us splatter your brains.
Не заставляй нас распылить твои мозги.
You can even splash and splatter the canvas board with paint if you do your work in a protected area.
Вы можете даже брызнуть и брызги холст доска с краской, если вы делаете свою работу в защищенной области.
Yup. The shooter stood here, and, based on the blood splatter, he was short
Да Стрелок стоял здесь и, учитывая брызги крови, он был низким
Splatter came into its own as a distinct subgenre of horror in the early 1960s with the films of Herschell Gordon Lewis in the United States.
В начале 1960- х сплэттер пришел как поджанр ужасов с фильмами Хершелла Гордона Льюиса.
But some guy named Pollock can splatter paint on a canvas
А некто по имени Поллок может разбрызгать краску по холсту,
The height of the bullet lodged in the wall here and this blood splatter suggests that Mr. Dempster's final act was blasting a hole through someone's abdomen.
В которое здесь в стену вошла пуля и брызги крови указывают на то, что последним действием мистера Демпстера было проделывание дырки в чьем-то животе.
Splatter films, according to film critic Michael Arnzen,"self-consciously revel in the special effects of gore as an artform.
Сплэттер- фильмы, согласно кинокритику Майклу Арнцену, это« скромное веселье в бутафорской крови как форма искусства».
Crime scene estimates the killer's height based on blood splatter to be 5'10",
По месту преступления удалось установить рост убийцы на основании следов крови. Приблизительно 178 сантиметров.
There's blood splatter on the clock-- must have been knocked off the nightstand during the attack.
Там брызги крови на часах, их, должно быть, сбили с тумбочки во время нападения.
never want to see shining red blood splatter on the leaves of plants, covered with morning dew.
покрытых утренней росою, блестят красные брызги крови.
These tubes effectively protect heating elements from contamination and splatter from molten aluminum,
Эти трубки эффективно защищают нагревательные элементы от загрязнений и брызг расплавленного алюминия,
Transmitting signals with an excessive bandwidth(for it., splatter, clicks) or harmonics on other bands.
Передачи сигналов с полосой пропускания чрезмерно( например, брызги, клики) или гармоники на других диапазонах.
It's the lab report on the blood splatter we found on the deck, Mr. Lerner.
Это отчет из лаборатории по брызгам крови, которые мы нашли на палубе, мистер Лернер.
When they leave the playground, they will leave an organic trail of blood splatter, which we can follow.
И когда он убегал с площадки, он бы оставил органический след брызг крови, по которому мы запросто можем пройтись.
Результатов: 60, Время: 0.0803

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский