are still consideredstill under considerationcontinue to be consideredare still perceivedare still treatedcontinue to be regardedcontinued to be treated
до сих пор рассматривается
is still pendingstill under considerationstill under review
попрежнему рассматриваются
are still consideredcontinue to be seencontinue to be addressedstill under considerationcontinue to be consideredremained under reviewcontinues to viewremain under considerationcontinue to be regardedare still pending
pendingcurrently under considerationunder consideration
по-прежнему изучается
Примеры использования
Still under consideration
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The status of the four remaining staff members is still under consideration at the time of the present report.
Статус остальных четырех сотрудников на момент подготовки настоящего доклада попрежнему рассматривался.
time-limited initiatives, which are still under consideration by the General Assembly.
ограниченные по срокам осуществления, которые все еще обсуждаются Генеральной Ассамблеей.
the rest were still under consideration.
остальные дела находятся в стадии рассмотрения.
others were still under consideration.
часть находится в стадии рассмотрения.
lagging behind incineration and landfills, while plasma and syngas are still under consideration.
вывоза мусора на свалки, при этом в процессе рассмотрения попрежнему находятся вопросы плазмы и синтетического газа.
had expressed in its previous report on the matter(A/51/813), which was still under consideration by the Fifth Committee.
высказанное в его предыдущем докладе по данному вопросу( A/ 51/ 813), который все еще рассматривается Пятым комитетом.
In the next budget submission, the Secretary-General should indicate clearly those recommendations which are still under consideration by the relevant intergovernmental bodies see the first report of the Advisory Committee on the proposed programme budget for 1998-1999,1 para. 40.
В следующем бюджетном документе Генеральному секретарю следует четко указать те рекомендации, которые по-прежнему рассматриваются соответствующими межправительственными органами см. первый доклад Консультативного комитета о предлагаемом бюджете по программам на 1998- 1999 годы1, пункт 40.
With regard to the recommendations still under consideration, Chile reported that,
В отношении рекомендаций, которые по-прежнему рассматриваются, Чили сообщила,
a concept that was still under consideration by Member States.
которая до сих пор рассматривается государствами- членами.
de-list three individuals, which are still under consideration by the Committee.
в настоящее время эти сообщения попрежнему рассматриваются Комитетом.
The issue raised by the Party concerned of whether the draft amendments were still under consideration as of October 2002(para. 4(b) above)
Затронутый соответствующей Стороной вопрос о том, находились ли проекты поправок все еще на рассмотрении в октябре 2002 года( пункт 4 b)
It was pointed out that Customs claims related to the old insurance pool were still under consideration, and that the TIR guarantee system should be functioning in such a way that similar situations would never happen in the future.
Было отмечено, что таможенные претензии, касающиеся прежнего страхового пула, до сих пор рассматриваются и что гарантийная система МДП должна функционировать таким образом, чтобы аналогичные ситуации никогда не повторялись в будущем.
Mr. NOGHES(Monaco) said that the ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court by the Principality was still under consideration, due to incompatibilities between the Statute
Г-н НОГЕС( Монако) говорит, что вопрос о ратификации Княжеством Римского статута Международного уголовного суда попрежнему рассматривается вследствие несоответствий между Статутом
the recommendations made in 2004 and 2005 were still under consideration by some or all of the governing bodies at the end of 2006,
2005 годах рекомендаций 45 процентов по состоянию на конец 2006 года попрежнему рассматривались некоторыми или всеми руководящими органами или еще
of travel throughout the United Nations system(JIU/REP/2004/10), contained 12 recommendations, three of which were addressed to the General Assembly and were still under consideration at the time of writing.
три из которых были адресованы Генеральной Ассамблее и на момент подготовки настоящего доклада все еще рассматривались.
Commission on Human Rights, is still under consideration by the Commission.
защите меньшинств в Комиссию по правам человека, все еще рассматривается Комиссией.
As many as 5 per cent of the recommendations made in 2005-2006 were still under consideration by some or all of the governing bodies at the end of 2007,
Из вынесенных в 2005- 2006 годах рекомендаций 5 процентов по состоянию на конец 2007 года все еще рассматривались некоторыми или всеми руководящими органами, а некоторые из них даже не поступили на
Many recommendations in the reports issued during 2004-2005 were still under consideration by the legislative bodies of participating organizations
Многие рекомендации в докладах, опубликованных в 2004- 2005 годах, все еще рассматривались директивными органами участвующих организаций
Since the modalities for a financial package are still under consideration by Member States,
Поскольку государства- члены до сих пор обсуждают условия пакета финансирования,
Still under consideration is the possible revision of the 1952 International Convention for the Unification of Certain Rules relating to Arrest of Seagoing Ships,
Все еще рассматривается вопрос о возможном пересмотре Международной конвенции об унификации некоторых правил относительно ареста морских судов 1952 года в свете событий,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文