Примеры использования Попрежнему рассматривается на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Перечень намеченных видов деятельности, предложенный в рамках Нью- Делийской программы работы, которые могли бы быть реализованы Сторонами, попрежнему рассматривается как актуальный, и мог бы быть расширен в целях более эффективного учета вопросов,
Однако применению этих законов серьезно препятствует то, что такая практика попрежнему рассматривается в качестве частного или семейного дела,
обеспечением справедливости в Либерии, попрежнему рассматривается многими как серьезное препятствие, мешающее переходу этой страны к демократии и законности.
Г-н НОГЕС( Монако) говорит, что вопрос о ратификации Княжеством Римского статута Международного уголовного суда попрежнему рассматривается вследствие несоответствий между Статутом
особенно погашения задолженности по выплате денежного содержания, которая попрежнему рассматривается в качестве потенциально дестабилизирующего фактора.
уплата выкупа за невесту попрежнему рассматривается как покупка услуг жены,
основанный на разделах 7, 9 и 10 с Хартии, попрежнему рассматривается Федеральным судом.
во многих других странах перепись попрежнему рассматривается как сугубо внутренняя работа НСУ.
Некоторые делегации выразили сожаление по поводу того, что попрежнему рассматривается идея прекращения этой публикации, несмотря на то, что рекомендация на этот счет,
Совет отметил, что этот вопрос попрежнему рассматривается, и передал его Рабочей группе для дальнейшего рассмотрения на одном из ее неофициальных заседаний в свете дополнительной информации, которая будет представлена секретариатом.
В данном проекте транспарентность попрежнему рассматривается на основе определенного в пунктах 4( b) и 6 постановляющей части подхода,
руководителями в более мелких подразделениях, попрежнему рассматривается Управлением людскими ресурсами,
решение по делу Барселона трэкшн попрежнему рассматривается как подлинное отражение международного обычного права в этой области
имеющее место в частной сфере, попрежнему рассматривается как вопрос, не заслуживающий внимания со стороны публичной политики27.
жалоба попрежнему рассматривается и должна быть отклонена за неисчерпанием внутренних средств правовой защиты.
Ливан не подписал Конвенцию о статусе беженцев( 1951 года) и попрежнему рассматривается в качестве транзитной страны, а не в качестве страны назначения;
Комитет с озабоченностью отмечает, что расовая дискриминация попрежнему рассматривается в Коста-Рике как незначительный проступок, подлежащий наказанию в виде штрафа,
Кроме того, УСВН неоднократно указывало на то, что во многих операциях на местах существуют проблемы управления активами, которое попрежнему рассматривается в качестве зоны повышенного риска для этих операций УВКБ ввиду изначальной нехватки механизмов контроля за сохранностью
присутствие Организации Объединенных Наций в Тиморе- Лешти попрежнему рассматривается местным населением позитивно,
в палестинском обществе занятость женщин попрежнему рассматривается как угроза для трудоустройства мужчин, при этом считается, что по сравнению с мужчинами наем женщин обходится работодателю