STRENGTHENING MECHANISMS - перевод на Русском

['streŋθniŋ 'mekənizəmz]
['streŋθniŋ 'mekənizəmz]
укрепление механизмов
strengthening mechanisms
enhanced mechanisms
strengthening the framework
reinforcement of mechanisms
enhanced arrangements
укреплять механизмы
strengthen mechanisms
to enhance the mechanisms
to strengthen arrangements
укрепления механизмов
strengthening mechanisms
stronger mechanisms
enhancing mechanisms
reinforce mechanisms
strengthening of the arrangements
укреплению механизмов
strengthen mechanisms
to enhance the mechanisms
укреплении механизмов
strengthen mechanisms
reinforcing mechanisms
укрепить механизмы
strengthen mechanisms
enhancing the mechanisms
reinforce the mechanisms
improve mechanisms
to strengthen arrangements
усиление механизмов
strengthening mechanisms

Примеры использования Strengthening mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iii Field projects: strengthening mechanisms for gender equality
Iii проекты на местах: укрепление механизмов обеспечения гендерного равенства
Identifying, developing and strengthening mechanisms for the transfer of technology for the environmentally sound management and minimization of hazardous wastes;
Выявления, разработки и укрепления механизмов передачи технологии в области экологически обоснованного управления опасными отходами и их минимизации;
reports/ conclusions of international human rights bodies at the website of the MFA and further strengthening mechanisms for debate about the recommendations;
докладов/ заключений международных правозащитных органов на сайте МИДа и дальнейшее укрепление механизмов для обсуждения рекомендаций;
These parties have signed a national covenant with the political party which is in power with the purpose of establishing and strengthening mechanisms for dialogue among the parties.
Эти партии подписали с правящей политической партией национальное соглашение в целях создания и укрепления механизмов межпартийного диалога.
promote the social development of Member States by increasing resources and strengthening mechanisms.
способствовать социальному развитию государств- членов путем увеличения ресурсов и укрепления механизмов.
particularly by strengthening mechanisms based on exchanges of information.
в частности путем укрепления механизмов, основанных на обмене информацией.
for countering money-laundering and in prosecuting money-laundering cases by strengthening mechanisms for domestic inter-agency coordination and information-sharing.
при проведении расследования дел об отмывании денег путем укрепления механизмов внутренней межведомственной координации и обмена информацией.
including through strengthening mechanisms for policy and programme coordination
в том числе посредством укрепления механизмов для координации политики
It requested further information on the Living Better programme for strengthening mechanisms and actions to combat poverty.
Он запросил более подробную информацию о программе" Жить лучше" для укрепления механизмов и действий в борьбе с нищетой.
The international community has made some progress in establishing and strengthening mechanisms to enforce international criminal justice.
Международному сообществу удалось добиться определенного прогресса в деле создания и укрепления механизма обеспечения международного уголовного правосудия.
including by strengthening mechanisms for extradition, mutual legal assistance
в том числе посредством совершенствования механизмов выдачи, взаимной правовой помощи
Priority should now be given to securing universal acceptance of existing human rights instruments and strengthening mechanisms responsible for implementing them.
Теперь первоочередная цель должна заключаться в обеспечении всеобщего принятия этих норм и в укреплении механизмов их применения.
The Global Campaign for Secure Tenure focused its efforts on strengthening mechanisms for preventing evictions and developing simple tools for slum-upgrading
В рамках Глобальной кампании за гарантированное владение жильем основные усилия были направлены на укрепление механизмов предотвращения выселений
access to information, strengthening mechanisms for collective communication
доступ к информации, укрепление механизмов для коллективной коммуникации
Strengthening mechanisms to enable the active participation
Укрепления механизмов для обеспечения активного участия
access to information, strengthening mechanisms for collective communication
доступ к информации, укрепление механизмов для коллективной коммуникации
Priority should be placed on creating and strengthening mechanisms for monitoring the implementation of accepted obligations,
Приоритетное внимание следует уделять созданию и укреплению механизмов мониторинга выполнения принятых обязательств,
The Ministers agreed on the importance of strengthening mechanisms to provide aid and assistance to affected
Министры пришли к согласию по вопросу о важности укрепления механизмов оказания помощи
a titling program, strengthening mechanisms for land disputes
программы оформления собственности, укрепление механизмов разрешения земельных споров
In this connection, the technical assessment mission recommended that MINURCAT undertake additional tasks to assist the Government in strengthening mechanisms to ensure a stable and peaceful environment
В связи с этим техническая миссия по оценке рекомендовала МИНУРКАТ взять на себя дополнительные задачи по оказанию правительству страны содействия в укреплении механизмов, призванных обеспечить стабильные
Результатов: 110, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский