УКРЕПЛЯТЬ МЕХАНИЗМЫ - перевод на Английском

Примеры использования Укреплять механизмы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кватер. укреплять механизмы, содействующие обмену лучшими видами практики неистощительного ведения лесного хозяйства и их использованию; USA.
Quater. Strengthen mechanisms that enhance sharing and use of best practices in sustainable forest management; USA.
Продолжать укреплять механизмы поощрения международного сотрудничества с уделением особого внимания поощрению
Continue strengthening the mechanisms to promote international cooperation with a focus on the promotion and protection of human rights,
Форум рекомендовал укреплять механизмы сотрудничества с учреждениями системы Организации Объединенных Наций
The Forum recommended the strengthening of mechanisms for collaboration with agencies of the United Nations system
В этой связи мы заявляем о нашем решении совершенствовать и укреплять механизмы для их защиты и обеспечения как в рамках межамериканской системы,
In this context, we affirm our decision to improve and strengthen the mechanisms for the defence and promotion of those rights in both the inter-American
Организация при помощи коллективных действий ее государств- членов должна укреплять механизмы для распределения достаточных людских
The Organization, with the collective efforts of its Member States, must strengthen the mechanisms for allocating sufficient human
Создавать или укреплять механизмы, обеспечивающие безопасное и конфиденциальное информирование соответствующих органов об актах насилия;
Create or strengthen the mechanisms for reporting acts of violence in a safe and confident environment;
Привлекать к ответственности предполагаемых виновных, укреплять механизмы защиты, компенсации,
Bring the alleged perpetrators to justice, strengthen the mechanisms aiming to protect,
Поэтому мы считаем весьма важным укреплять механизмы международного сотрудничества
Thus, we deem it very important to strengthen mechanisms of international cooperation
Я призываю государства- члены укреплять механизмы поощрения и защиты прав человека,
I call on Member States to strengthen mechanisms for the promotion and protection of human rights
отводить более заметное место вопросам устойчивого развития, а также укреплять механизмы, позволяющие повышать согласованность мер, принимаемых в различных отраслях.
Finland has strived to reinforce the role of sustainable development in decision-making and to strengthen mechanisms to improve the coherence of various sector policies.
мы считаем необходимым укреплять механизмы многостороннего и двустороннего взаимодействия.
we deem it necessary to strengthen mechanisms for multilateral and bilateral cooperation.
Поэтому важно настаивать на скрупулезном соблюдении норм гуманитарного права и укреплять механизмы контроля за их применением и распространением.
It was thus essential to insist on scrupulous respect for the rules of humanitarian law, and to strengthen mechanisms for monitoring their application and dissemination.
возможностей женщин и укреплять механизмы, ответственные за мониторинг ее эффективной реализации( Мальдивские Острова);
promote gender mainstreaming and empowerment of women, and to strengthen mechanisms responsible for monitoring its effective implementation(Maldives);
Призывает государства создавать или укреплять механизмы, позволяющие мигрантам сообщать о потенциальных случаях жестокого обращения со стороны соответствующих властей
Encourages States to establish or strengthen mechanisms which allow migrants to report potential cases of abuse by relevant authorities and employers without fear of reprisals,
Создавать и укреплять механизмы систематического и координируемого сбора данных о насилии в отношении детей,
To set up and strengthen mechanisms for the systematic and coordinated collection of data on violence against children,
планирования в рамках общесекторальных подходов и укреплять механизмы обеспечения доступа по всему диапазону технических знаний;
planning stages in sector-wide approaches, and to strengthen arrangements to access a full range of technical expertise;
должны наращивать сотрудничество по вопросам корпоративной ответственности финансового сектора в соответствии с Руководящими принципами и укреплять механизмы обеспечения доступа к средствам правовой защиты.
the financial sector should increase collaboration to address the corporate responsibility of financial actors, in accordance with the Guiding Principles, and strengthen mechanisms for access to remedy.
Продолжать укреплять механизмы по осуществлению контроля за соблюдением прав человека среди заключенных в целях предотвращения жестокого обращения
Continue strengthening the mechanisms to supervise the observance of human rights of the inmates, with the aim of preventing ill-treatment, and handle all complaints of torture
Укреплять механизмы мониторинга осуществления Закона о труде
Strengthen the mechanisms to monitor the implementation of the Labour Act
Просит парламенты стран Юга укреплять механизмы надзора за осуществлением правительством планов
Requests Southern parliaments to strengthen mechanisms to oversee government implementation of development plans
Результатов: 127, Время: 0.0392

Укреплять механизмы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский