SUBSTANTIAL ADDITIONAL - перевод на Русском

[səb'stænʃl ə'diʃənl]
[səb'stænʃl ə'diʃənl]
значительные дополнительные
significant additional
substantial additional
considerable additional
significant further
further deep
large additional
considerable extra
существенных дополнительных
substantial additional
significant additional
важную дополнительную
important additional
important complementary
substantial additional
important added
significant additional
значительных дополнительных
significant additional
substantial additional
considerable additional
significant further
significant extra
sizeable additional
adding significant
much additional
существенные дополнительные
substantial additional
significant additional
considerable additional
значительной дополнительной
significant additional
substantial additional
существенной дополнительной
substantial additional
appreciable additional
major additional
значительное дополнительное
significant additional
substantial additional
существенную дополнительную
significant additional
substantial additional

Примеры использования Substantial additional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It would also be useful to mobilize new, substantial additional resources from all sources,
Было бы также полезно мобилизовать новые значительные дополнительные ресурсы из всех источников,
This Survey shows that delivering on present commitments to achieve the Millennium Development Goals already requires substantial additional public expenditure.
Настоящий Обзор свидетельствует о том, что выполнение текущих обязательств в области достижения Целей развития тысячелетия уже требует существенных дополнительных государственных расходов.
They noted the need for substantial additional resources, including official development assistance(ODA)
Они отметили необходимость выделения значительных дополнительных ресурсов, включая официальную помощь в целях развития( ОПР),
Acknowledges that New Zealand has committed substantial additional funding to the project in 2000-2001, and its intention to
Подтверждает, что Новая Зеландия выделила существенные дополнительные средства на осуществление проекта в 2000/ 2001 году,
This has put a substantial additional burden on the regular staff,
Это создало значительное дополнительное бремя для штатного персонала,
food crises increased the need for some developing countries to secure substantial additional financial support.
продовольственного кризисов усилило необходимость получения некоторыми развивающимися странами существенной дополнительной финансовой поддержки.
upon completion of the transfer of territorial control, substantial additional international and national resources will be directed towards peoples in need in both countries.
после завершения процесса передачи контроля над территорией значительные дополнительные международные и национальные ресурсы будут направлены для удовлетворения потребностей нуждающегося населения в обеих странах.
Another participant agreed that it required substantial additional effort to conduct an ongoing dialogue with national authorities,
Другой участник согласился с тем, что постоянный диалог с национальными властями требует значительных дополнительных усилий, отметив при этом, что это вполне может
Substantial additional funding has been provided by the Government to improve people's access to primary care service.
Правительство выделяет существенные дополнительные средства для улучшения доступа населения к первичной медицинской помощи.
will require substantial additional donor support for training,
тем не менее, существенной дополнительной донорской поддержки для организации обучения,
Substantial additional donor support for training, equipment and infrastructure will be needed for the achievement of that level of operational effectiveness.
Для достижения такого уровня оперативной эффективности доноры должны будут оказать существенную дополнительную помощь в области подготовки, оснащения и инфраструктуры.
enabled through a Quick Start Programme grant and had subsequently been able to secure substantial additional UNDP funding for further implementation activities.
Программы ускоренного" запуска" проектов, а впоследствии удалось получить значительное дополнительное финансирование по линии ПРООН на цели дальнейшего осуществления мероприятий.
Developing countries will need substantial additional funding to participate effectively in a global stimulus.
Развивающимся странам потребуются значительные дополнительные финансовые средства для обеспечения своего эффективного участия в реализации глобальных мер по стимулированию.
carry out their responsibilities, imposed a cumbersome administrative burden and resulted in substantial additional costs to UNRWA.
налагали на БАПОР непомерное административное бремя и являлись причиной значительных дополнительных расходов.
thereby not imposing any substantial additional costs to ATE or LATE countries.
МПЭ от необходимости затрачивать какиелибо существенные дополнительные средства.
Substantial additional funding has been provided by the Government to improve people's access to primary care service.
Правительство выделяет значительные дополнительные средства для улучшения доступа людей к первичному медико-санитарному обслуживанию.
However, these discussions presuppose that substantial additional resources would be allocated to Development Update, and in the current financial situation, this is not assured.
В то же время в контексте обсуждения этих вопросов возникает необходимость выделения на выпуск издания" Development Update" значительных дополнительных ресурсов, которое с учетом нынешнего финансового положения гарантировать невозможно.
Unless substantial additional resources are made available only very few of the activities envisaged in the Global Programme of Action for implementation by the United Nations itself can be carried out.
Если не будут выделены значительные дополнительные средства, то удастся осуществить лишь незначительное число мероприятий, предусмотренных Организацией Объединенных Наций во Всемирной программе действий.
mitigation policies designed to curb carbon emissions through the adoption of renewable sources of energy will require substantial additional investments.
проведение политики смягчения негативных последствий выбросов углерода благодаря внедрению возобновляемых источников энергии дополнительно потребует значительных дополнительных инвестиций.
which now must be provided with substantial additional resources.
которой в настоящее время должны быть предоставлены значительные дополнительные ресурсы.
Результатов: 166, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский