SUBSTANTIAL CHALLENGES - перевод на Русском

[səb'stænʃl 'tʃæləndʒiz]
[səb'stænʃl 'tʃæləndʒiz]
существенные проблемы
significant challenges
significant problems
substantial problems
substantial challenges
major problems
considerable challenges
significant issues
substantive problems
fundamental problems
значительные проблемы
significant challenges
significant problems
considerable challenges
considerable problems
major problems
significant issues
substantial challenges
major challenges
substantial problems
considerable difficulties
серьезные проблемы
serious problems
serious challenges
major challenges
significant challenges
major problems
serious issues
significant problems
severe problems
serious concerns
grave problems
с серьезными трудностями
severe difficulties
significant challenges
major difficulties
serious constraints
major challenges
significant difficulties
considerable difficulties
with serious difficulties
severe constraints
severe challenges
значительные трудности
considerable difficulties
significant challenges
significant difficulties
considerable challenges
great difficulties
major difficulties
substantial difficulties
considerable hardship
serious difficulties
considerable problems

Примеры использования Substantial challenges на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The resource planning assumptions reflect the substantial challenges that MINURCAT will be facing in its deployment and in supporting its substantive personnel,
Предположения, положенные в основу планирования ресурсов, отражают значительные трудности, с которыми МИНУРКАТ будет сталкиваться на этапе развертывания
which would allow us to consolidate the positive developments while addressing the substantial challenges in the area of disarmament,
которое позволит нам консолидировать позитивные события при преодолении существенных проблем в области разоружения,
Some countries are also facing substantial challenges in developing, implementing
Некоторые государства также сталкиваются со значительными вызовами в деле разработки,
The World Trade Organization accession process for landlocked developing countries poses substantial challenges, both in terms of human capacity
Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, сталкиваются с существенными проблемами в рамках процесса присоединения к Всемирной торговой организации
creates substantial challenges to any restrictive regulatory approach.
создают значительные препятствия для любого ограничительного нормативного подхода.
which would allow us to benefit from the positive developments while addressing the substantial challenges in the areas of disarmament,
воспользоваться позитивными изменениями и одновременно противостоять серьезным вызовам в области разоружения,
developing countries would face substantial challenges in attempting to do likewise in respect of other emerging policy issues,
развивающиеся страны могут столкнуться со значительными трудностями, пытаясь справиться с этой задачей, как и в случае с другими возникающими вопросами политики,
although Timor-Leste continued to face substantial challenges in this area, including in terms of sustained improvements in livelihoods
Тимор- Лешти продолжала сталкиваться с серьезными проблемами в этой области, включая устойчивое повышение уровня жизни
rural areas indicated that substantial challenges persist in upholding the safety
попрежнему сохраняются существенные проблемы в обеспечении защиты
At a time when United Nations peacekeeping was facing substantial challenges, including increased blurring of lines between armed conflict,
Когда операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира сталкиваются со значительными трудностями, в том числе со все большим размыванием линий разграничения между вооруженным конфликтом,
the Arab family continues to face substantial challenges.
арабская семья по-прежнему стоит перед лицом серьезных вызовов.
resilient enemies that offer a substantial challenge to players.
подвижные монстры, которые являются существенной проблемой для игроков.
As the Secretary-General had indicated, determining accurate opening balances was a substantial challenge for the organizations concerned.
Как указал Генеральный секретарь, определение точного объема активов на начало периода является важной задачей для соответствующих организаций.
human activities is a substantial challenge.
деятельности человека является значительной проблемой.
treatment of pre-cancerous lesions, these remain a substantial challenge for weak health systems.
эти меры по-прежнему представляют значительные трудности для неразвитых систем здравоохранения.
These statistics present substantial challenges.
Эти статистические данные свидетельствуют о наличии серьезных проблем.
These pose even more substantial challenges to measurement experts.
Они ставят еще более сложные задачи перед экспертами в области измерений.
A large number of developing countries were expanding pension systems in spite of substantial challenges.
Большое число развивающихся стран расширяет пенсионные системы, несмотря на существование серьезных вызовов.
raised concerns over the remaining substantial challenges.
поделилась своей обеспокоенностью по поводу значительных нерешенных проблем.
E-commerce posed substantial challenges to policy makers and businesses alike because of its potential to alter existing economic structures.
Электронная торговля своей способностью изменять сложившиеся экономические структуры бросила серьезный вызов как разработчикам политики, так и предприятиям.
Результатов: 487, Время: 0.0923

Substantial challenges на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский