importantes problemas
major problemmajor challengeimportant problemimportant issuesignificant challengesignificant problemmajor issuemajor concernimportant challengekey challengeimportantes desafíos
major challengeimportant challengesignificant challengekey challengeconsiderable challengeserious challengebig challengemain challenge
problemas sustanciales
substantial problemmajor problem
dificultades considerables
considerable difficultymajor challengesignificant challenge
retos considerables
considerable challengesignificant challengemajor challengesubstantial challenge
sustanciales desafíos
importantes retos
major challengeimportant challengesignificant challengeserious challengekey challengebig challengemain challenge
The World Trade Organization accession process for landlocked developing countries poses substantial challenges, both in terms of human capacity and the commitments sought from them.
El proceso de adhesión a la Organización Mundial del Comercio plantea importantes problemas a los países en desarrollo sin litoral, tanto en términos de capacidad humana como de los compromisos que se trata de obtener de ellos.rural areas indicated that substantial challenges persist in upholding the safety and security of United Nations personnel.
rurales indican que persisten problemas sustanciales para mantener la seguridad del personal de las Naciones Unidas.emergency response capacities of the Office, yet substantial challenges remain in realizing the protection
de reacción en casos de emergencia, pero siguen existiendo retos considerables a la hora de poner en práctica la protecciónThe complex and substantial challenges posed to international peace
Los complejos y sustanciales desafíos que amenazan la pazIndigenous peoples face substantial challenges in asserting their right to free,
Los pueblos nativos siguen enfrentando desafíos sustanciales para ejercer el derecho a la consulta libre,Emphasizing the substantial challenges confronting Somalia as regards the establishment of security and stability
Haciendo hincapié en los graves problemas a que debe hacer frente Somalia en cuanto al establecimiento de la seguridadthere are still substantial challenges to be overcome. assist internally displaced persons, as well as the substantial challenges faced by the Government in meeting those assumed obligations.
responsabilidad de proteger y prestar asistencia a los desplazados internos, así como los considerables desafíos que enfrenta el Gobierno para cumplir esas obligaciones asumidas.in recent times and which would allow us to consolidate the positive developments while addressing the substantial challenges in the area of disarmament,
que nos permitiría consolidar los logros positivos a la vez de abordar los importantes problemas en el ámbito del desarme,there are still substantial challenges with regard to access to quality education,
persisten problemas sustanciales respecto de el acceso a una educación de calidad,which would allow us to benefit from the positive developments while addressing the substantial challenges in the areas of disarmament,
de manera que podamos aprovechar los avances positivos a la hora de abordar los desafíos sustanciales en materia de desarme, no proliferaciónthere remain some substantial challenges still to be addressed, particularly with regard to reducing neonatal
quedan todavía problemas importantes por resolver, en especial con respecto a la reducción de la mortalidad neonatal y maternaThe SBSTA recognized the substantial challenges in the areas of research
El OSACT reconoció los considerables retos que en la esfera de la investigaciónThat presents a substantial challenge for the agricultural industry. Finding the optimal solution from such a range of technologies presents a substantial challenge.
Encontrar la solución óptima entre tal gama de tecnologías presenta un reto importante.Managing such problems would be a substantial challenge to any Government. resilient enemies that offer a substantial challenge to players.
agresivos que ofrecen un desafío substancial a los jugadores.Bridging the gap between human rights norms and their implementation continues to pose a substantial challenge for the United Nations.
Sigue constituyendo un desafío considerable para las Naciones Unidas el de salvar la brecha que hay entre las normas de derechos humanos y su aplicación.The range of views presented to the workshop reflected the substantial challenge that building informative ecosystem models represents for CCAMLR
La variedad de opiniones presentadas durante el taller reflejó el considerable desafío que la creación de modelos de ecosistema informativos representa para la CCRVMAThis scientific paper provided a substantial challenge to established theories of heat
Este fue el artículo científico que proporcionó un reto importante a las teorías establecidas de calor
Results: 44,
Time: 0.0873