SUFFICIENTLY SUBSTANTIATED - перевод на Русском

[sə'fiʃntli səb'stænʃieitid]
[sə'fiʃntli səb'stænʃieitid]
достаточно обоснованными
sufficiently substantiated
well-founded
insufficiently substantiated
sufficiently well-founded
reasonably justifiable
sufficiently justified
в достаточной степени обоснованы
sufficiently substantiated
insufficiently substantiated
достаточным образом обоснованы
sufficiently substantiated
insufficiently substantiated
adequately substantiated
в достаточной мере обоснованы
sufficiently substantiated
достаточно подтверждены
sufficiently substantiated
подкреплены достаточным образом
достаточно обоснованы
sufficiently substantiated
insufficiently substantiated
достаточно обоснованной
sufficiently substantiated
insufficiently substantiated
well-founded
достаточно обоснована
sufficiently substantiated
в достаточной степени обоснованными
sufficiently substantiated
в достаточной степени обосновано
достаточным образом обоснована
в достаточной степени обосновал

Примеры использования Sufficiently substantiated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Committee considers that they are sufficiently substantiated for purposes of admissibility.
эти утверждения были в достаточной степени обоснованы для целей приемлемости.
The Committee considers that the other allegations of violation have been sufficiently substantiated, and therefore finds no reason to consider the rest of the communication inadmissible.
Комитет считает, что другие утверждения о нарушении были достаточно обоснованы и в этой связи не видит причины рассматривать остальную часть сообщения неприемлемой.
that the authors' allegations have been sufficiently substantiated for the purposes of admissibility.
утверждения авторов являются достаточно обоснованными для целей приемлемости.
24 have not been sufficiently substantiated to establish even a prima facie violation of these provisions.
другие жалобы автора по статьям 2, 14, 23 и 24 не были достаточным образом обоснованы для констатации даже prima facie нарушения указанных положений.
The Committee considers that the other allegations have been sufficiently substantiated and finds no reason to consider the rest of the communication inadmissible.
Комитет считает, что другие утверждения были достаточно обоснованы, и не видит причины считать остальную часть сообщения приемлемой.
Therefore, this part of the communication is not sufficiently substantiated for purposes of admissibility
Поэтому эта часть сообщения не является достаточно обоснованной для целей приемлемости
under articles 19 and 26 of the Covenant sufficiently substantiated, for purposes of admissibility.
признает утверждения автора по статьям 19 и 26 Пакта достаточно обоснованными для целей приемлемости.
The Committee considered that the authors' allegations had been sufficiently substantiated, for purposes of admissibility,
По мнению Комитета, утверждения авторов были достаточно обоснованы для целей приемлемости
Consequently, the Committee finds that this part of the communication has not been sufficiently substantiated for the purposes of admissibility
Следовательно, Комитет находит, что эта часть сообщения не была достаточно обоснована для целей приемлемости, и объявляет ее неприемлемой
He also held that his claim was sufficiently substantiated and that the burden of proof may be regarded as resting on the State party to provide a satisfactory
Он заявил также, что его жалоба была достаточно обоснованной и что бремя доказывания можно считать лежащим на государстве- участнике, которое должно представить удовлетворительное
The Committee considers that the author's remaining claims have been sufficiently substantiated for purposes of admissibility.
Комитет считает, что остальные жалобы автора являются достаточно обоснованными для целей приемлемости.
The Committee considers that the authors' claims have been sufficiently substantiated for purposes of admissibility,
Комитет считает, что заявления авторов являются в достаточной степени обоснованными для целей приемлемости,
Consequently, the Committee finds that these allegations have not been sufficiently substantiated for the purposes of admissibility
Следовательно, Комитет считает, что эти обвинения не были достаточно обоснованы для целей приемлемости, и объявляет эту часть
It consequently considers that this part of the communication has not been sufficiently substantiated, and thus finds it inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
В силу этого он считает, что данная часть сообщения не была достаточно обоснована и, таким образом, является неприемлемой согласно статье 2 Факультативного протокола.
The Committee considers that the remainder of the author's claims have been sufficiently substantiated for purposes of admissibility,
Комитет считает, что остальная часть претензий автора является достаточно обоснованной для целей приемлемости
It should be noted that only 5 of the 173 complaints received through the on-line complaint mechanism could be sufficiently substantiated to open an investigation.
Следует отметить, что только лишь пять из 173 жалоб, полученных через механизм подачи жалоб в онлайновом режиме, были достаточно обоснованными для открытия расследований.
A violation has not been sufficiently substantiated, as required under rule 90(b) of the rules of procedure.
Заявление о допущенном нарушении не было в достаточной степени обосновано, как того требует правило 90 b правил процедуры Комитета.
The author therefore maintains that her claims are sufficiently substantiated and corroborated by the documentary evidence provided to the Committee.
Поэтому автор полагает, что ее жалобы являются в достаточной степени обоснованными и подтверждаются документальными доказательствами, представленными Комитету.
The Committee considers the remainder of the communication sufficiently substantiated for the purposes of admissibility,
Комитет считает, что остальная часть сообщения является достаточно обоснованной для целей приемлемости
have been sufficiently substantiated, for purposes of admissibility.
были достаточно обоснованы для целей приемлемости.
Результатов: 250, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский